Atos 26
did (DID) vs AAI
1 Na pagdinog ni Agripa to innangon ni Festo, nig-ikagi kandin diyà ki Pablo to “Na, ogtugutan kad man to pag-ikagi awos maho-un nu to ikow no lawa.” Dayun intukoy ni Pablo to boad din no katahudan din ki Harì Agripa no nig-iling to,
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 “Harì Agripa, atuk nud on pa-atubanga kanak bahin to indiklamu dan kanak no mgo Hudiyu
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 aw woynu pad su ikow, nama-anan nu iyan to tinu-uhan to mgo Hudiyu aw kan mgo ka asuy-asuyanan dan. Kaling man ogpapaminogon ku ikow to igtabak ku to kandan indiklamu.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 “To batasan ku diyà to taga-Hirusalim aw duma no mgo Hudiyu, nama-anan dan likat to pagkabawbatà ku pad.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Ko bo-ot dan, ogkamatu-ud dan to matagon-tagonon a to tinu-uhan ta no Hudiyu su sakup a man to panon to Parisiyu.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Na na-usip-usip ad kunto-on su pig-imanan kud to ogtumanon to Diyus to kagi din diyà to ka-aw-apu-an ta.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Tibò to kadumahan ta no sampuù tag duwa no panon no mangkatagon-tagonon to tinu-uhan to Diyus, pig-imanan dan usab to ogtuman to Diyus to kagi din diyà to ka-aw-apu-an ta. Na Sir, indiklamu kanak to mgo Hudiyu kunto-on bahin sikan pag-iman ku.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Nokoy man no konà kow ogpakatu-u to ogpambuhayon to Diyus to nangkamatoy.
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 “Na kanak, dinomdom ku natodu-on to ogkablangon ku to ngadan ni Jesus no taga-Nasarit
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 aw katuman kud kan no domdom diyà to Hirusalim. Pigtugutan a to mata-as to punu-an to tinu-uhan to igpantagù ku diyà to pirisuhan kan mgo otow no nigpasakup ki Jesus. Na-uyunan kud kan mgo punu-an no pighimu dan no himatayanan to mgo sakup ni Jesus.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Kanunoy kud pigpamahadatan kandan diyà to mgo simbahan aw impatuy-ow kud podon kandan si Jesus no nigkaboù a kandan aw pahadati ku kandan no mgo sakup ni Jesus hantod diyà to kadiyu-an no kalunsudan.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 “Mano nabogayan ad to kalig-onan to mangkata-as to tinu-uhan to ogpakapahadat a to mgo sakup ni Jesus, nighipanow ad no ogpadoog diyà to Damasku.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Na Sir, pag-ugtu to soga no diyà a pad to pangindanan, nakita-an kud to bandog likat to langit no ogpakasilow no nigbandog kanak aw mgo duma ku gayod no masilow pad du-on to soga.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Nangkapood koy tibò diyà to pasak. Tinakin nadinog kud to paglituk to tahan ku no ngadan to Hinibriyu no na-iling to ‘Saulo, Saulo, nokoy man no pigpahadatan a nu, su ikow dà to ogkangiluhan so-idi no pighimu nu.’
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Nakatabak a to ‘Intawa ka Sir.’ Nigtabak kandin to ‘Kanak si Jesus no pigpahadatan nu.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Na, sakindog kad on. To inlogwà ku ikow su oghimuhon kud ikow no sugu-onon ku aw ogpatutuwanon ku ikow to napugutan no nakita-an nu kanak kunto-on no adow aw to ogkapugutan to mahudi no adow no ogkakita-an nu kanak mandà.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Ogpa-andiya-on ku ikow aw ikow to ogpatubuson ku to mgo otow no konà no Hudiyu. Konà ku ogtugutan to og-amonuhon ka to Hudiyu aw agad intawa pad no mgo otow su kanunoy ku dà ikow ogbantayan.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Ogpagimatahon nu kandan aw pa-oyowi nu kandan to kadigloman aw pasooda to ka-awangan. Ogpahalinon nu kandan to pigsakupan ni Satanas aw kabogbogan din aw pasooda to pigsakupan to Diyus awos mapasaylu ku to saà dan ko tumu-u kanak aw ogpakalabot kandan to sinakupan to Diyus no nigpilì kandan.’
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 “Kaling man, Harì Agripa, wadà ku kopohi to insugù kanak no piglogwà a ni Jesus no likat to langit.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Dì nangudlin a dà nasì diyà to Damasku, aw Hirusalim, aw kalunsudan to prubinsiya to Hudiya, aw kadiyu-an to konà no Hudiyu. Pignangonan kud on to mgo otow to ogpatumanon ku to kasugu-an to Diyus aw pasosoon aw oyowi to mado-ot no mgo hinang, aw ipahimu ku to madoyow su awos ogka-a-angod to kagi dan aw himu dan no awos igkapatu-u to otow to pagsosoo dan.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Sikan no likat to kanak impang-anad to ingkadakop dan kanak diyà to simbahan no labow aw ogpakahimatayan a dan podon.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Dì kanunoy a pigbuligan to Diyus hantod kunto-on. Kaling man tigbat a pad buhì kunto-on aw makanangon to nakita-an kud to nigsingkabugtì no mgo otow agad mangka-aslag dow mangka-intok. Wadà ku pasublaha to kanak impang-anad du-on to intag-an ni Moises aw duma no maglilikwaday to Diyus to ogkatuman bahin to Imananan to Ka-otawan
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 su intag-an to ogpakahimatayan kandin aw ogbuhayon dà no natuman on iyan. Mano si Jesus to tugdow to otow no pigbuhoy no konà ogkamatoy on ogka-usab, kandin gayod to kapinunu-an to pag-allad to ka-awangan to banwa to nigsingkabugtì no mgo otow, agad mgo Hudiyu aw konà no Hudiyu.”
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 No ta-un pad to pag-ikagi ni Pablo, naka-ikagi si Festo to “Ikow Pablo, langog ka na-an likat to ikow nama-anan no nigsubla on.”
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Nakatabak si Pablo to “Na talahudon no Gubirnadur, konà a no langog aw tùtu-u to pig-ikagi ku.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Nama-anan ni Harì Agripa to kadodoog to mgo sakup to Diyus. Wadà kaduwa-duwahanan ku to innangon ku tibò, su tinahom ku to nadinog on tibò to napugut no wadà nakahobong.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Na, Harì Agripa, ogtu-u ka buwa to ogkatuman to nasulat to mgo maglilikwaday to Diyus no lagsoban bahin to Imananan to Ka-otawan? Tinahom ku to nigtu-u ka iyan.”
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Nakatabak si Agripa to “Madaas a nu podon ogpa-alladon to pagpasakup ki Jesus.”
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Kagi ni Pablo to “Na, Harì Agripa, aw tibò no nahimun kani, ogpangamuyù a podon to Diyus to ogpasakup kow podon ki Jesus, agad madaas dow maugoy. Ogpa-angodon ku podon iyu tibò kunto-on gawas to pagkapirisu ku.”
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Na namansakindog kandan si Agripa aw si Birinisi aw to gubirnadur aw kabugtì kandan.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Nigsusukun-sukun kandan no nig-iling to “Konà man na-an no pirisuhonon si Pablo aw himatayanan.”
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Nig-ikagi si Agripa diyà ki Festo to “Ogkasabukan podon si Pablo ko wadà din pa podon idodoo to Harì Cesar diyà to Ruma.”
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.