Romanos 13
Diaglot NT - 1865 (DIAGLOT) vs NVT
1 Every soul to authorities being above let be submissive. Not for is authority if not from God; those and being, under God having been arranged are.
1 Todos devem sujeitar-se às autoridades, pois toda autoridade vem de Deus, e aqueles que ocupam cargos de autoridade foram ali colocados por ele.
2 So the one setting himself in opposition to the authority, to the of the God institution has been opposed; they but having been set in opposition, to themselves judgment will receive.
2 Portanto, quem se rebela contra a autoridade se rebela contra o Deus que a instituiu e será punido.
3 The for rulers not are a terror of the good works, but of the evil ones. Wishest thou and not to fear the authority? the good do thou; and thou wilt have praise from her;
3 Pois as autoridades não causam temor naqueles que fazem o que é certo, mas sim nos que fazem o que é errado. Você deseja viver livre do medo das autoridades? Faça o que é certo, e elas o honrarão.
4 of God for a servant he is to thee for the good. If but the evil thou shouldst do, fear thou; not for in vain the sword he bears; of God for a servant he is, an avenger for wrath to him the evil practising.
4 As autoridades são servos de Deus, para o seu bem. Mas, se você estiver fazendo algo errado, é evidente que deve temer, pois elas têm o poder de puni-lo, pois estão a serviço de Deus para castigar os que praticam o mal.
5 Wherefore necessity to be submissive, not only on account of the wrath, but also on account of the conscience.
5 Portanto, sujeitem-se a elas, não apenas para evitar a punição, mas também para manter a consciência limpa.
6 On account of this for also taxes pay you; public ministers for of God they are, to same this constantly attending.
6 É por esse motivo também que vocês pagam impostos, pois as autoridades estão a serviço de Deus no trabalho que realizam.
7 Render therefore to all the dues; to him the tax, the tax; to him the custom, the custom; to him the fear, the fear; to him the honor, the honor.
7 Deem a cada um o que lhe é devido: paguem os impostos e tributos àqueles que os recolhem e honrem e respeitem as autoridades.
8 To no one nothing owe you, if not that each other you should love; the for loving the other, a law has fulfilled.
8 Não devam nada a ninguém, a não ser o amor de uns pelos outros. Quem ama seu próximo cumpre os requisitos da lei de Deus.
9 That for: Not thou shalt commit adultery. Not thou shalt commit murder. Not thou shalt steal. Not thou shalt covet; and if any other commandment, in this the word it is brought under one head, in this: Thou shalt love the neighbor of thee as thyself.
9 Pois os mandamentos dizem: “Não cometa adultério. Não mate. Não roube. Não cobice”. Esses e outros mandamentos semelhantes se resumem num só: “Ame o seu próximo como a si mesmo”.
10 The love to the neighbor evil not works; a fulfilling then of law the love.
10 O amor não faz o mal ao próximo, portanto o amor cumpre todas as exigências da lei de Deus.
11 And this, knowing the season, that an hour us already out of sleep to be aroused; (now for nearer of us the salvation, than when we believed;
11 Tudo isso é ainda mais urgente porque vocês sabem como é tarde; o tempo está se esgotando. Despertem, pois nossa salvação está mais próxima agora do que quando cremos no início.
12 the night is far advanced, the and day has approached;) we should put off therefore the works of the darkness, and should put on the weapons of the light.
12 A noite está quase acabando, e logo vem o dia. Portanto, deixem de lado as obras das trevas como se fossem roupas sujas e vistam a armadura da luz.
13 As in day, decently we should walk, not in revelings and in drinkings, not in whoredoms and in debaucheries, not in strife and envyings;
13 Uma vez que pertencemos ao dia, vivamos com decência, à vista de todos. Não participem de festanças desregradas, de bebedeiras, de promiscuidade sexual e de práticas imorais, e não se envolvam em brigas nem em invejas.
14 but put you on the Lord Jesus Anointed, and of the flesh provision not make you for lusts.
14 Em vez disso, revistam-se do Senhor Jesus Cristo e não fiquem imaginando formas de satisfazer seus desejos pecaminosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.