Hebreus 5

Bigu a tipan: I mahusay a baheta para ta panahun tam (DGC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nadid, i bawat mataas a padi na Judeo, éy pinili siya ta tolay, a i tungkulin na éy tagapanalangin ta Diyos a para dide. Mégatang siya ta Diyos dahil ta kasalanan de, monda patawadén side na Diyos.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 I kona sa a padi éy tolay be siya a makasalanan be. Kanya mahusay siya a mangagbi du tolay a iba a te kasalanan.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 Ey siya, da mehina be, éy kailangan mégatang siya éwan san para ta kasalanan du tolay, éngˈwan para ta kasalanan na be a sarili.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Nadid, tungkul ta tungkulin na mataas a padi éy éwan maari i esa a tolay a mangalap ta éya a tungkulin. Da Diyos san i nangpilia éng ti ésiya i mataas a padi, a kona to nipangpili na ni Aron to araw.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Ey kona be sa ti Cristo. Ewan siya nagpataas ta sarili na a monda siya i tagapanalangin. Engˈwan, Diyos i nagpilia diya a tagapanalangin, to pégkagi na diya, a “Siko i anak kua. Sakén i Ama mua.”
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 Te iba be a kagi na Diyos diya, a “Siko i tagapanalangin ta tolay a éwan tu katapusan, a kona ni Padi Melkisedek to araw.”
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Ti Jesus, to pégiyan na pabi ta munduae, éy ménalangin siya ta Diyos, a dumédaying siya a makasanget, da tukoy na a Diyos i maari a méngiligtas diya ta ikate na. Ey pinansing siya na Diyos, da neta na a masiyadu i péniwala na diya.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Maski anak siya na Diyos éy natutu siya a méniwala diya, dahil to hirap a tiniis na.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 Ey nadid, naganap dén ti Jesus ta mahusay, a tulos siya tagapagligtas nadid ta étanan a tolay a sumésunud diya.
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 Ey pinili dén siya na Diyos, a siya i tagapanalangin ta tolay, a kona ni Padi Melkisedek to araw.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Te meadu ék maka pa a makagi tungkul ta éya, pero mehirap a ipaliwanag dikam, da sala moy a mapospusan.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Nale kam dén a méniwala ni Jesus! Bakit kailangan kam pa a tolduan ta medibo a pégtoldu na Diyos? Dapat sikam maka dén i mégtoldu! Koman kam pabi i anak a mégsuso pabi, da éwan moy pabi kaya a méngan ta kanén.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Eng gatas san i kaya moy a kanén, éy koman pabi i anak i isip moya. Mehina pabi i péniwala moya, a éwan moy pabi tukoy i kagi na Diyos a mégtoldu ta mahusay a ugali.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 I mekétog a kanén éy saya i medisalad a pégtoldu. I éya éy para san du te isip; side a gumégimet ta mahusay, da mapospusan de i mahusay éy ta medukés.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.