Salmos 1

Lutherbibel 1912 (DEU1912) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wohl|strong="H0835" dem|strong="H0376", der|strong="H0834" nicht|strong="H3808" wandelt|strong="H1980" im Rat|strong="H6098" der Gottlosen|strong="H7563" noch|strong="H3808" tritt|strong="H5975" auf den Weg|strong="H1870" Sünder|strong="H2400" noch|strong="H3808" sitzt|strong="H3427", da die Spötter|strong="H3887" sitzen|strong="H4186",
1 Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores;
2 sondern|strong="H3588" hat Lust|strong="H2656" zum Gesetz|strong="H8451" des HERRN|strong="H3068" und redet|strong="H1897" von seinem Gesetz|strong="H8451" Tag|strong="H3119" und Nacht|strong="H3915"!
2 antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
3 Der ist|strong="H1961" wie ein Baum|strong="H6086", gepflanzt|strong="H8362" an|strong="H5921" den Wasserbächen|strong="H6388", der seine Frucht|strong="H6529" bringt|strong="H5414" zu seiner Zeit|strong="H6256", und seine Blätter|strong="H5929" verwelken|strong="H5034" nicht|strong="H3808"; und|strong="H0834" was er macht|strong="H6213", das gerät wohl|strong="H6743".
3 Pois será como a árvore plantada junto às correntes de águas, a qual dá o seu fruto na estação própria, e cuja folha não cai; e tudo quanto fizer prosperará.
4 Aber|strong="H3651" so sind die Gottlosen|strong="H7563" nicht|strong="H3808", sondern|strong="H3588" wie Spreu|strong="H4671", die|strong="H0834" der Wind|strong="H7307" verstreut|strong="H5086".
4 Não são assim os ímpios, mas são semelhantes à moinha que o vento espalha.
5 Darum|strong="H5921" bleiben die Gottlosen|strong="H7563" nicht|strong="H3808" im Gericht|strong="H4941" noch die Sünder|strong="H2400" in der Gemeinde|strong="H5712" der Gerechten|strong="H6662".
5 Pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos;
6 Denn|strong="H3588" der HERR|strong="H3068" kennt|strong="H3045" den Weg|strong="H1870" der Gerechten|strong="H6662"; aber der Gottlosen|strong="H7563" Weg|strong="H1870" vergeht|strong="H0006".
6 porque o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios conduz à ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.