Marcos 2
Goãmʉ Yare Wereripʉ (DES) vs AAI
1 Bajamenʉri pʉhrʉ Jesu Capernaumgue dujaa wapʉ. Wihigue ĩgʉ árĩcʉ̃ masa masiñorã.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Eropirã masa ero bajarã gamenere iri wihire ʉjʉtʉria waha disiporogue wirinʉgajañorã. Eropigʉ Jesu erãre õari buherire werepʉ.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Eropirã gajirã sã Jesu pohro ejariñorã. Erã wapicʉrã ʉma dʉpʉ bʉhadigʉre aĩ ejañorã.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Eropa ejarã masa bajarã árĩcʉ̃ ĩarã Jesu pohrogue aĩ ñajamasibiriñorã. Eropirã erã dʉpʉ bʉhadigʉre aĩ muju wihi weca aĩ weasiri ñajaa Jesu ĩgʉ niguiro weca pihri dijuñorã. “Jesu ihĩ ĩgʉ dorecʉrire taricʉ̃ iigʉcumi,” arĩ pepiñorã erã.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Erã eroparĩ pepicʉ̃ masigʉ Jesupʉ dorecʉgʉre õpa arĩ werepʉ:
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Ĩgʉ eroparĩcʉ̃ peerã erogue doarã judio masare buherãpʉ erã basi õpa arĩ pepiñorã:
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 “Ihĩ eropa arĩ wereniguibiricãporo. Goãmʉre ñero wereniguigʉ iimi ihĩ. Ĩgʉ masʉ mari iro dopa árĩgʉ ãhrimi ĩgʉ sã. Eropigʉ ĩgʉ mari ñero iirare cóãmasibeami. Goãmʉ dihta masa erã ñero iirire cóãmasimi,” arĩ pepiñorã erã.
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Erã eropa arĩ pepicʉ̃ ĩagʉ, Jesu erã pepirire masigʉ õpa arĩpʉ erãre:
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 “Mʉ ñero iirare cóãtuhabʉ,” yʉ arĩcʉ̃ pee “Gʉyaricʉgʉ ãhrimi,” arãa mʉa yʉre masibiriquererã ta. Ihĩ dʉpʉ bʉhadigʉre “Wahgãnʉgajaque,” yʉ arĩcʉ̃ ĩgʉ wahgãnʉgajacʉ̃ ĩarã yʉ arĩra diaye árĩcʉ̃ masirãca mʉa.
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Yʉhʉ masʉ Goãmʉ ĩgʉ obeodigʉ árĩgʉ i yebaguere masa erã ñero iirire cóãmasia yʉhʉ. Mʉa irire masiboro dopa ĩgʉre wahgãnʉgajacʉ̃ iigʉra, arĩpʉ Jesu judio masare buherãre.
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 —Mʉre arĩgʉ iiaa: Wahgãnʉgajaque. Curique. Mʉ pũgʉre aĩ waque mʉ ya wihigue, arĩpʉ ĩgʉre Jesu.
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Ĩgʉ eroparĩcʉ̃ peegʉ dʉpʉ bʉhadigʉpʉ wahgãnʉgaja, ĩgʉ pũgʉre aĩ árĩpehrerã masa erã ĩhuro wiria waha wapʉ. Ĩgʉ eropiicʉ̃ ĩarã erã árĩpehrerã ĩhamaria wañorã.
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Eropi dipaturi Jesu ditaru tʉrogue wapʉ. Eropigʉ masa bajarã ĩgʉ pohrogue eja gamenerecʉ̃ ĩagʉ ĩgʉ erãre buhepʉ.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Eropa iituha, erogue árĩdigʉ wagʉ, Levíre Alfeo magʉre ĩgʉ mohmeri taribugue bocajapʉ. Gajirã mera oparã ya árĩburire wajasea corerã mera árĩpʉ Leví. Ĩgʉre bocajagʉ õpa arĩpʉ:
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Pʉhrʉ ĩgʉ ĩgʉ buherã mera Leví ya wihire mesague ba doacʉ̃ bajarã wajasea corerã “Ñero iirã ãhrima,” masa erã arĩrã erã mera ba doañorã.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Erogue erã doara pʉhrʉ, gajirã judio masare buherã, fariseo masa sã Jesu ñero iirã mera ĩgʉ bacʉ̃ ĩañorã. Eropa ĩarã õpa arĩñorã:
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Erã eroparĩcʉ̃ peegʉ õpa arĩ yʉhripʉ Jesupʉ:
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Irisubure Ñu buherã, fariseo masa sã Goãmʉre umupeomorã ba duhumʉriñorã. Eropirã masa Jesu pohro eraa ĩgʉre serẽpiñorã.
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Erã eroparĩcʉ̃ pee Jesu erãre õpa arĩ yʉhripʉ:
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Yujunʉ Goãmʉ yʉre aĩcãgʉcumi. Eropa ĩgʉ aĩgãra pʉhrʉ yʉ buherã mera árĩsome yʉhʉ. Eropirã irisubugue tamerare yʉ buherã ba duhurãcoma, arĩpʉ Jesu.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 Erã iribojegue maja buheri mera mama buheri mera erã buhe morediacʉ̃ ĩagʉ õpa arĩ werenemopʉ Jesu werenigui queori mera:
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Eropirã ne igui decore imisĩri decore waibʉgʉ gasiro ajurore mʉra ajurore pisãbiricãro gahmea. Eropiro igui deco pahmutarirogue mʉra ajurore yehgue dija wahaa. Iri ajuro yehguecʉ̃ igui deco sã cohmo, ajuro sã cohmoa wahaa. Eropirã igui decore mama ajuro mera pisãro gahmea. Eropiicʉ̃ igui deco sã cohmobeaa. Ajuro sã cohmobeaa. Eropa ta mama buheri, mʉra buheri mera more buhebiricãro gahmea, arĩ buhepʉ Jesu erãre.
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Gajinʉ Sabado árĩcʉ̃ Jesu sã trigo pohegue ĩha taria wañorã. Erogue tariarã ĩgʉ buherãpʉ trigo pororire tʉrĩ tari wahgãñorã.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Erã eropiicʉ̃ ĩarã õpa arĩñorã fariseo masa Jesure:
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 — ausente —
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 — ausente —
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Eropa arĩtuhaja õpa arĩnemopʉ:
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Eropigʉ yʉhʉ masʉ Goãmʉ ĩgʉ obeodigʉ inonʉ soorinʉ sãre masa erã iiburire doremasia, arĩpʉ Jesu erãre.
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.