Lucas 5
Goãmʉ Yare Wereripʉ (DES) vs AAI
1 Gajinʉ Jesu Genesare waĩcʉri ditaru tʉrogue ejapʉ. Ero ĩgʉ árĩcʉ̃ ĩarã bajarã masa Goãmʉ yare peediarã ĩgʉre nʉrʉsia ejañorã. Õaro ʉjʉtʉri nʉgajañorã masa bajarã.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 Peeru gasiru imiporo payari gasire Jesu ĩapʉ. Iri gasi majarã wai wejẽnirã majanʉgaja, erã wejẽdi yucʉre coerã iiñorã.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Eropigʉ Jesu Simo yarugue ñajapʉ. Ñajatuha iriru dohodirure dia tʉro taramujupidorepʉ. Eropigʉ dohodirugue doa, masare buhebeo doapʉ.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Buhetuha, Jesu Simore õpa arĩpʉ:
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 Ĩgʉ eroparĩcʉ̃ peegʉ Simo Jesure yʉhripʉ:
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Eropa arĩtuha erã mehyuñorã. Erã eropa mehyucʉ̃ irigʉ wejẽdigʉre bajarã wai ñajañorã. Bajarã erã ñajacʉ̃ wejẽdigʉ yehguea wariyoro.
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Eropa wacʉ̃ ĩarã erã gajiru majarã erã mera majarãre sihubeoñorã.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 Simo Pedro eropa wai bajarã ñajacʉ̃ ĩagʉ, Jesu pohro mereja, ĩgʉre werepʉ:
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Ĩgʉ árĩpehrerã ĩgʉ mera majarã sã wai bajarã ñajacʉ̃ ĩarã, ʉca wañorã erã sã.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 Perã Simo mera majarã Zebedeo porã Santiago ĩgʉ pagʉ magʉ Ñu mera, erã sã ĩha ʉca wañorã. Eropa ʉcacʉ̃ ĩagʉ Jesu Simo Pedrore werepʉ:
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 Ĩgʉ eropa arĩra pʉhrʉ erã erã gasire imiporo taramujupicã, erã ya árĩpehrerire ero ta apicã, Jesu mera waha wañorã.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Jesu gaji maca ĩgʉ árĩcʉ̃ cami boagʉ ĩgʉ pohrogue erapʉ. Eropigʉ ĩgʉ Jesure ĩagʉ mereja turaro serẽpʉ:
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Ĩgʉ eropa arĩra pʉhrʉ Jesu ĩgʉre mohmepiñagʉ õpa arĩpʉ:
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Eropigʉ Jesu ĩgʉre dorepʉ:
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 “Werebita,” ĩgʉ arĩquerecʉ̃ ta árĩpehrerogue masa ĩgʉ iirare weresiripehoñorã. Erã eropa quere peerã masa bajarã Jesu pohrogue ejañorã. Dorecʉrã õarã wadiarã erã sã ĩgʉ pohrogue ejañorã.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Erã eropa ejaquerecʉ̃ ta Jesu masa marirogue Goãmʉ ĩgʉ Pagʉre serẽgʉ waha wapʉ.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 Gajinʉ Jesu ĩgʉ buhecʉ̃ fariseo masa, judio masare buherã sã ero doañorã. Erã árĩpehrerã Galilea macari majarã, Judea macari majarã, Jerusalén majarã árĩñorã. Eropigʉ Jesu Goãmʉ turari mera dorecʉrãre õarã iipʉ.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Irisubu bajamerãgã ʉma dʉpʉ bʉhadigʉre oyariñe mera coã erañorã. Eropirã ĩgʉre Jesu pohro apidiarã, wihigue aĩ ñajariñorã erã ĩgʉre.
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 Eropa ñajadiaquererã masa bajarã árĩcʉ̃ erã ĩgʉre aĩ ñaja masibiriñorã. Eropirã ĩgʉre wihi wecague aĩ mʉrija, miri gobe aĩ wea iri gobegue dʉpʉ bʉhadigʉre oyariñe mera pihri dijuñorã Jesu pohro árĩrã watope.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 “Jesu ihĩ ĩgʉ dorecʉrire taricʉ̃ iigʉcumi,” arĩ pepiñorã erã. Erã eroparĩ pepicʉ̃ masigʉ Jesupʉ dorecʉgʉre õpa arĩ werepʉ:
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Ĩgʉ eroparĩcʉ̃ peerã fariseo masa, judio masare buherã sã erã basi õpa arĩ pepiriñorã: “Ihĩ eropa arĩ wereniguiri mera Goãmʉre ñero arĩgʉ iimi. Ĩgʉ masʉ mari iro dopa árĩgʉ ĩgʉ masa erã ñerire cóãmasibeami. Goãmʉ dihta masa erã ñeri iirire cóãmasimi,” arĩ pepiriñorã erã.
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Jesu erã pepirire masigʉ õpa arĩpʉ:
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 “Mʉ ñeri iirire yʉ cóãtuha,” yʉ arĩcʉ̃, “Gʉyagʉ ãhrimi,” yʉre arãa mʉa masibiriquererã ta. “Wahgãnʉgajaque. Curique,” yʉ arĩcʉ̃ yʉ arĩra diaye árĩri árĩcʉ̃ mata masirãca mʉa.
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Yʉhʉ masʉ Goãmʉ ĩgʉ obeodigʉ i yeba majarã erã ñeri iirire cóãmasia yʉhʉ. Mʉa ire masiboro dopa õpa ta ĩgʉ wahgãnʉgacʉ̃ iigʉra, arĩpʉ Jesu.
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Ĩgʉ eroparĩcʉ̃ ta mata árĩpehrerã erã ĩhuro wahgãnʉgaja, ĩgʉ oyarañere aĩ ĩgʉ ya wihigue waha wapʉ. Eropa wagʉ ĩgʉ Goãmʉre umupeogʉ mucubiriri mera õaro wereniguipʉ.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Ĩgʉ eropiicʉ̃ ĩarã masapʉ árĩpehrerã ĩha ʉca wañorã. Goãmʉre umupeorã mucubiriri mera õaro wereniguiñorã:
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Eropiituha waha, Leví waĩcʉgʉre ĩgʉ mohmeri taribugue ĩgʉ árĩgʉre bocajapʉ Jesu. Levípʉ oparã ya árĩburire masare wajasea coregʉ árĩpʉ. Eropa bocajagʉ ĩgʉre õpa arĩpʉ:
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Ĩgʉ eroparĩcʉ̃ Levípʉ árĩpehreri ĩgʉ mohmerare duhucã, Jesu mera waha wapʉ.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Pʉhrʉ Leví ya wihi Jesu ya árĩburire bosenʉ iirã iiñorã. Ero bajarã wajasea corerã, gajirã Leví sã mera ba doañorã.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Erã mera Jesu ĩgʉ doacʉ̃ ĩarã bajamerãgã fariseo masa, judio masare buherã mera gua ũrugã Jesu buherãre arĩ dʉyasoñorã:
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 Erã eroparĩcʉ̃ peegʉ Jesu yʉhripʉ erãre.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 Eropigʉ “Ñerã ãhraa,” arĩrã dihtare erã ñero iirare bʉjaweredore, õaripʉre gohrotocʉ̃ iigʉ aribʉ yʉhʉ. Erã basi “Õarã ãhraa gʉa,” arĩ pepirãre itamugʉ aribiribʉ yʉhʉ, arĩpʉ Jesu.
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Eropirã bajamerã masa Jesure õpa arĩ serẽpiñorã:
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 Erã eroparĩcʉ̃ Jesu erãre õpa arĩ yʉhripʉ.
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 Yujunʉ yʉre Goãmʉ aĩcãgʉcumi. Eropa ĩgʉ aĩra pʉhrʉ yʉ buherã mera árĩsome yʉhʉ. Irisubugue ta yʉ buherã ba duhurãcoma, arĩpʉ Jesu.
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 Iribojegue maja buheri mama buheri mera erã buhemoresũdiacʉ̃ ĩagʉ õpa arĩ werenemopʉ Jesu erãre.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Eropirã ne igui decore imisĩri decore waibʉgʉ gasiro ajurore, mʉra ajurore diyebiricãro gahmea. Eropa iicʉ̃ igui deco pahmuro mʉra ajurore yehgue dija wahaa. Iri ajuro yehguecʉ̃ igui deco iri ajuro sã cohmoa wahaa.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 Eropirã igui deco mama decore mama ajuro mera diyero gahmea. Eropa ta mama buheri mʉra buheri mera buhebiricãro gahmea.
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Vino deco mʉra decore masa erã ihrira pʉhrʉ mama decore gamebeama erã. Õpa arĩma masa. “Vino mʉra deco mama decore õatarinʉgaa,” arĩma masa, arĩpʉ Jesu erãre.
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.