Salmos 93
Dedua NT+Psalms (DED_WBT) vs NTLH
1 KEBUNGO ngictauac kuc, imoc ngakpi isoc heiu kemeu ngicngac garengyunuude. Ye ngictauac kuc heiu ngakpia ande. Ye kuha bic heima kebangau dzegeec. O, yeng bangectoa bangec tatahau faiu seria tacdeac wiac mongngo meu goroc goroc naric mi anude.
1 O Senhor Deus é Rei. Ele está vestido de majestade e coberto de poder. A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada.
2 O KEBU, geng ngictau tatacga bicngoc tatahau faina seria feu ge nasoya nasoya kecnec nga kecbesannec.
2 Ó Senhor , o teu trono está firme desde o princípio; tu sempre exististe.
3 O KEBU, dokutoa yeneng ubaudumeng miacgec, dokutoa yeneng ubaudumengngina miacgec, dokutoa yeneng kucgoc arohoma ubaudumengngina miacgec.
3 Ó Senhor Deus, o mar profundo levanta a sua voz, o mar ergue a sua voz e ruge.
4 KEBU wi kecde, ye damu damuyagoc. Ye doku dundung yeneac udumeng ferahama kondung siri yeneac kuc ifingoc ferahade.
4 O Senhor reina no céu com poder. A sua força é maior do que a fúria do oceano e mais poderosa do que as ondas do mar.
5 O KEBU, geac singyoac imoc sasawa seria nga fora. Geac amau nasoya nasoya kpetiac feengkecbeso.
5 As tuas leis , ó Senhor , merecem confiança, e o teu Templo é santo para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.