Salmos 108

Dedua NT+Psalms (DED_WBT) vs BKJ

Sair da comparação
1 O Anutu, herenango efaiu udumeng gombunga amma yegec heibade. Ubaongana, ge gaunac yacna.
1 Canção ou Salmo de Davi. Ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores, até com a minha glória.
2 O, ni ama werec wereckenggac yombong midibade nga gitakurere ngeri negenggboribesera.
2 Acordai, saltério e harpa; eu mesmo acordarei cedo.
3 O KEBU, ni ngiha ngiha botucnginau ge ohec megemma bangec monnunac ngicngac yeneac botucfu yegec heima ge dengeregubade.
3 Eu te louvarei, ó SENHOR, entre o povo, e cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Geng yoac dedzege amma imoc modackecnec, imocngo wiac engena amma engkecma kurumenga kurumenga feracyunuma enude. Nga ge yoac modac modac angkecnec, faka imocngo sawau emma hoeng kpesereyunuude.
4 Pois a tua misericórdia é grande sobre os céus; e a tua verdade alcança até as nuvens.
5 O Anutu, ge oyang boyang megengandae, imocngo kurumenga kurumenga ferahema erebeso. Ge kucga nga kibikperagiga bangecfu faina mama bangectoa bangec sokodacbeso.
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus, e a tua glória sobre toda a terra;
6 Geng ngicngacfocga neneac songo negennec, neni ebicfunac mesinununadeac marifoigango meficnunuma nunumuninaac turunga merennemmena.
6 para que os teus amados sejam libertos, salva com a tua direita, e responde-me.
7 Anutungo womonga kpetiacfu tacma yoac yofi deserima deec, “Ni firang amma sogac sogaigoc Sikeng ama nga Sukocac bangec tumia medereyemmebade.
7 Deus falou na sua santidade: Eu me regozijarei, dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gireac nga Manasse imoc neac, Efaraing imoc wasaiopocna nga Yuda ye ngictauyasuna.
8 Gileade é meu; Manassés é meu; Efraim também é a força da minha cabeça; Judá é meu legislador.
9 Moabi ye dokunadzic terana nga Edonggaru hanitabena ukuma Firistia bangecfu firang amma arohobade.”
9 Moabe é meu vaso de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; sobre a Filístia triunfarei.
10 Dawidingo monggoc yofi deec, “Taong odaya seria fede, mongngo imohai hesicnuu kendedeac negenduae. Mongngo naric hesicnuu Edong bangecfu kendedeac negenduae.”
10 Quem me trará para a cidade forte? Quem me levará para dentro de Edom?
11 O Anutu, ge wanunuma ukununudacma neneac wasaingichabugoc monggoc mi kengannec.
11 Não irás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não irás tu, ó Deus, adiante com os nossos exércitos?
12 Ngicngo meficnunuande, imoc memefihagoc kpac. Imocac geng meficnununa ngabafocnina yunubisina.
12 Dá-nos o socorro na tribulação; pois vão é o socorro do homem.
13 Neni Anutugoc namma kuctoaninagoc amma firang annide. Gennoc ngabafocnina tidzicyununa bangecfu fegecde.
13 Através de Deus agiremos valentemente, pois ele é aquele que pisará nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.