Salmos 87
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs BKJ
1 KEBUNGO tiki kpetiacfu taong mong faiu fede.
1 Salmo ou Canção para os filhos de Corá. Seu fundamento está nos santos montes.
2 KEBUNGO Sionggac nagutoaac songotoa negemma Yakoboac ama noboha yeneac songo ifi mi negenude.
2 O SENHOR ama os portões de Sião mais do que todas as habitações de Jacó.
3 O Anutuac taong, geac yoacsiduc imoc damuyagoc. Selac
3 Coisas gloriosas são faladas de ti, ó cidade de Deus. Selá.
4 “Bangec areng goa ni negennudae, imoc kpacyunubade, Aigita nga Babirong amma Firisti yeneac bangec nga Tiro amma Etiopia, yeneng deandae, ‘Ngic yomoc ye ihai fingerec.’”
4 Eu farei menção de Raabe e de Babilônia para aqueles que me conhecem; contemplai Filístia e Tiro, com Etiópia; este homem nasceu lá.
5 Engenatoango ye tatahau Sionnu faiu seria tarudeac amma Siong manaungoc degecde, “Ngic yomoc amma ngic imoc, yeni imohai fingecgec.”
5 E de Sião será dito: Este e aquele homem nasceram nela, e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
6 KEBUNGO bangec areng yeneac kpacngina kpedzucnema arengyunuma yofi ohoude, “Yomocngo ihai fingerec.” Selac
6 O SENHOR contará, quando ele descrever o povo, que este homem nasceu lá. Selá.
7 Yegec fede fedeac ngicngac sasawa yeneng yegec yofi dema heiandae, “Neac dokudzohong sasawa yeni Sionnu tacdae.”
7 Assim como os cantores, e como os tocadores de instrumentos estarão lá; todas as minhas fontes estão em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.