Salmos 70
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs ARA
1 O Anutu, ge hama ebicfunac mesinubesena. O KEBU, ge bic hama meficnuna.
1 Praza-te, ó Deus, em livrar-me; dá-te pressa, ó
2 Ngic kpebucnubeso andae, yeni geng negemmana game kpekpeu faiyunugec oboc kpoboc ambisia. Nga memanganenubeso ayemmeande, geng yeni memayununa eweheiheia kpac kecma dzigenebisia.
2 Sejam envergonhados e cobertos de vexame os que me demandam a vida; tornem atrás e cubram-se de ignomínia os que se comprazem no meu mal.
3 Ngic yofi denengandae, “Naric yombong, naric yombong.” yeni yenang gameyunuu dzigenebisia.
3 Retrocedam por causa da sua ignomínia os que dizem: Bem feito! Bem feito!
4 Anu ngicngac ge hofocgudae, yeni geac amma sogaima ubangerec negenggec ngicngac geac memengerecga songogoc hoanggeandae, yeni monggoc nga monggoc yofi debisia, “Anutu ye engenatoa.”
4 Folguem e em ti se rejubilem todos os que te buscam; e os que amam a tua salvação digam sempre: Deus seja magnificado!
5 Ni ine makpekpea amma iwaiac obohoma kecduae. O Anutu, ge nearu bic hana. Ge memeficna nga ebicfunac yungec yungecngicna. O KEBU, ge naso mi ukuma nearu bic hana.
5 Eu sou pobre e necessitado; ó Deus, apressa-te em valer-me, pois tu és o meu amparo e o meu libertador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.