Salmos 67

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Anutungo wosoefac anemmema kenecnunuma kicmesuyango nerarannunubeso. Selac
1 Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio
2 Ifi anna ngicngac bangecfu kecdae, yeni geac haniaga negembisia nga ge ebicfunac mesiyununadeac kuc fegende, bangec monnunac ngicngac botucnginau kecdae, yeni imoc negembisia.
2 Que teus caminhos sejam conhecidos em toda a terra, e tua salvação, entre as nações de toda parte.
3 O Anutu, ngiha ngiha yeneng afegubisia, yeni sasawango ge yaiyo kpegembisia.
3 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
4 Ge monde mondega kpac kecma ngiha ngiha siric mocguu isingyununade nga bangec monnunac ngicngac sing edzacyununa imoc modacgecdeac yeni ubangerec negemma sogac sogai yegec heigembisia. Selac
4 Que o mundo inteiro cante de alegria, pois governas os povos com justiça e guias as nações de toda a terra. Interlúdio
5 O Anutu, ngiha ngiha yeneng afegubisia, yeni sasawango ohecga megembisia.
5 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
6 Anutu ye nenang Anutu. Yeng kenecnunuu bangecngo semeng gombunga meficgenemmeude.
6 Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.
7 Anutungo kenecnunubeso nga ngicngac bangec tegia fekendaesoc, yeni sasawango ye eweheimima hoanggebisia.
7 Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.