Salmos 23

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 KEBU ye neac gareng. Ramagarengngo ramafora garengyunuande, ye ifi isoc nenggareng anenu wiac monggac naric mi obohobade.
1 O Senhor é o meu pastor: nada me faltará.
2 Ye maneng kpindzing sabayagoc fede, ihai fainuu febade nga doku tegiau hesicnuu ruaegoc kecnegeng ambade.
2 Ele me faz descansar em pastos verdes e me leva a águas tranquilas.
3 Ye ubaongana mengerema kuc gboria monggoc nenude. Amma ye yengena kparaac amma sing dindingacfu hesicnuu imohai kengkecbade.
3 O Senhor renova as minhas forças e me guia por caminhos certos, como ele mesmo prometeu.
4 Nga ni homecac kperemennu kemema kundung kundunnu kembadeu wiac mangana fingeru imocngo kengec naric mi meficgenenude, nocac Kebu gennoc nigoc kecnec. Geac dzikac nga yasungo meserinuecde.
4 Ainda que eu ande por um vale escuro como a morte, não terei medo de nada. Pois tu, ó estás comigo; tu me proteges e me diriges.
5 Ge ngabafocna kicnginau yombong yakana mengerena neba kerecdokungo orucnau nadzicnenna sebinango ireckeude. Ge neac kpakenec mewakeyombonggena tosea ngadeau maude.
5 Preparas um banquete para mim, onde os meus inimigos me podem ver. Tu me recebes como convidado de honra e enches o meu copo até derramar.
6 Ge faka gombunga anennade. Foracngoc, geng yoac dedzege amma imoc modackecnec nga fakaga imocngo hesicnuma kekecnaac uameme sasawau hesicnunadengoc.
6 Certamente a tua bondade e o teu amor ficarão comigo enquanto eu viver. E na tua casa, ó morarei todos os dias da minha vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.