Salmos 13

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O KEBU, ebicna noc nasou wisickeude? Ge naso wisic wisickea kpac kecma neac mi nigecgubeso. Ge kicmesuga nearu mesufukecnec, ge faka imoc wanadeac tomai kecduae.
1 Até quando, Senhor ? Esquecer-te-ás de mim para sempre? Até quando ocultarás de mim o rosto?
2 Ni ubaebicgoc kecduae, imoc wisickeudeac tomai kecma ubahodung wenacsoc negengkecduae, imoc kpac anudeac tomai kecduae. Ngabafocna yeni firang anggec yeneac bageu kecduae, imoc wisickeudeac tomai kecduae.
2 Até quando estarei eu relutando dentro de minha alma, com tristeza no coração cada dia? Até quando se erguerá contra mim o meu inimigo?
3 O KEBU Anutuna, ge neac negensima turunga merennenna. Ni homecfu heima febaiac kicnau kperagiga faina kecbesare.
3 Atenta para mim, responde-me, Senhor , Deus meu! Ilumina-me os olhos, para que eu não durma o sono da morte;
4 Nocac ngabangicnango yofi debacac, “Ni firang bic andua.” ifi deu ni goroc goroc amma manubeso anu ye imocac sogaibacac meficnuna.
4 para que não diga o meu inimigo: Prevaleci contra ele; e não se regozijem os meus adversários, vindo eu a vacilar.
5 Geng yoac dedzege amma imoc modackecnecac negenseriguma kecduae. Geng ebicfunac mesinunecac amma ni heregoc geac desogai angkecduae.
5 No tocante a mim, confio na tua graça; regozije-se o meu coração na tua salvação.
6 KEBUNGO gombunga anengandeac yegec heimibade.
6 Cantarei ao Senhor , porquanto me tem feito muito bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.