Salmos 125

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ngicngac KEBU negenserima kecdimbe, nenang Siong tiki isoc. Wiac mongngo meu goroc goroc mi amma nasoya nasoya nangkefude.
1 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , são como o que não pode ser abalado, mas continua sempre firme.
2 Tikingo Yerusareng yerecgema tackendae, ifi isocngoc KEBUNGO ngicngacfora yerecyunuma yofinenggac nga nasoya nasoya ifi kefude.
2 Como as montanhas estão em volta de Jerusalém, assim o do seu povo, agora e sempre.
3 Ngicngac dindingac yeni maringina sinema angammeme mangana ambauac. Ngic Anutu ngadehema mangana megecdeac ayemmeande, Anutungo yeni kpae heiyemmeu ngictau yasunginango ngic dindingac yeneac bangec naric mi garenggeude.
3 Os maus não governarão para sempre a terra do povo de Deus; se os maus governassem, até os bons começariam a fazer o mal.
4 O KEBU, ngicngac gombunga nga herenginau ikoc nga hamangec mong mi fede, geng yeni faka gombunga ayemmena.
4 Ó Senhor Deus, sê bondoso para aqueles que são bons, para os que obedecem aos teus mandamentos!
5 Ngicngac goa ine efaima sing mangana noboc noboc modacgec KEBUNGO yarengic meicyunuma yeni ifingoc yenigoc meicyunuu kenggec kpemeting ayemmeude.
5 Porém, quando castigares os maus, castiga também aqueles que abandonam os teus caminhos. Que a paz esteja com o povo de Israel!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.