1 Tessalonicenses 2
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs BKJ
1 Tosofocna, neni ngenearu hama kefing, imocngo foragoc anec, imoc ngenaoc negendae.
1 Porque vós mesmos, irmãos, sabeis que a nossa entrada para convosco não foi vã;
2 Neni Firipi bangecfu warac kecmina yeneng kpendzennu fainunuma nununenere anemmegec. Nga ngenearu hani Tesaronike ngicngac goa yeneng ifingoc homacngoc yombong deendema anemmegec. Ifi anemmegec neni Anutuaru heirima kengeha kpac kecma Anutuac siduc gombung dekperagingemmeing, ngeni imoc negendae. (Aposoro 16:16-40)
2 mas, mesmo depois de termos antes sofrido e sido envergonhados, como sabeis, em Filipos, tornamo-nos ousados em nosso Deus, para vos falar o evangelho de Deus com grande combate.
3 Yoac sicsauc mong mi dekperagingemmeing, kpac. Amma ikocfu wiac mong wangecngununideac mi aning. Amma ngac yenigoc sicsauc kecnideac faka mong mi meing.
3 Porque a nossa exortação não foi com engano, nem com imundícia, nem com malícia;
4 Nga Anutungo nenenu naric anecac siduc gombung naric dekperaginide. Ngic yeneng negenggec ngereeudeac yoac mong mi edengunukecdimbe, kpac. Anutu here heheng mingina, yeng songogoc negennemmeudeac yoacnina dekecdimbe.
4 mas, como fomos aprovados de Deus para que o evangelho nos fosse confiado, assim falamos, não como para agradar aos homens, mas a Deus, quem prova os nossos corações.
5 Amma neni dekerecyoac mong mi edengunuing nga kichodung faka mong ifingoc mi aning, kpac. Imoc Anutungo hepucnina anemmede, imoc negendae.
5 Porque nunca usamos de palavras lisonjeiras, como sabeis, nem houve um pretexto de avareza; Deus é testemunha.
6 Nga ngic yenearunac kpackuneng menideac mong mi anemmede. Amma ngenearunac nga ngic goa yenearunac ifingoc mong mi anemmeande.
6 E não buscamos glória dos homens, nem de vós, nem ainda de outros, quando podíamos ser-vos pesados, como os apóstolos de Cristo;
7 Neni botucnginau Kristoac aposoro kecdimbe, imoc wiac kuneng. Nga sifu memaemema yumea kefing. Nenggac mongngo yengena sabaha namu mima garenggeande, siriha imocacsoc garengngunuing.
7 mas fomos brandos entre vós, como a ama que cuida de seus filhos.
8 Amma ngenigoc kecma ngeneac heresongotoa negemma hoangngunuma songogoc Anutuac siduc gombung kpoungemmema mong mi merandziing. Nga imocsac kpac, neni ifingoc ngeneac amma kekecnina naric wanideac negening.
8 Assim nós, sendo-vos tão afeiçoados, de boa vontade quiséramos comunicar-vos, não o evangelho de Deus apenas, mas ainda as nossas próprias almas; porque éreis muito queridos a nós.
9 Anutuac siduc gombung edekpou angemmeing, naso imohai ngenigoc kecma dzofinacac ebic mong mi meficgengemmenideac hadzing tofocnac uatoa kpendzenggoc mema kefing, imoc bic negendae.
9 Porque bem vos lembrais, irmãos, do nosso trabalho e dor; porque, trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós, vos pregamos o evangelho de Deus.
10 Negen negensinggoc tosofocna, neni kpetiac nga dindingac amma kopocsiha kpac faka ifia mema ngenigoc kefing, ngeni imoc hemma negemmagec Anutungo ifingoc hepuc anemmeec.
10 Vós sois testemunhas, e Deus também, de quão santa, justa e irrepreensivelmente nos portamos para convosco, os que crestes.
11 — ausente —
11 Assim, como sabeis de que modo exortamos, consolamos e cobramos a cada um de vós, como o pai faz a seus filhos,
12 — ausente —
12 para que vós andásseis dignamente diante de Deus, que vos chama para o seu reino e glória.
13 Anu ngenearu hama Anutuac yoac dekperagini negemma degec, “Imoc Anutuac yoac, imoc ngicyoac kpac.” Ifi dema yoara hoanggegec. Imocac amma neneng nasosoc Anutu dangge edekecdimbe. Anutuac yoac deing, yoara imoc fora yombong, imoc negensinggegec nga imocngo ubaherenginau uaya mekecde.
13 Por isso também damos graças a Deus sem cessar, porque, havendo recebido de nós a palavra da pregação de Deus, a recebestes, não a palavra de homens, mas segundo é, na verdade, a palavra de Deus, a qual também opera de forma eficaz em vós, os que crestes.
14 Tosofocna, Anutuac kpebung Yudaia bangecfu Yesu Kristogoc kpeketahema kecdae, yenearu kpendzeng fingerec, siriha imocngoc ngenearu ifingoc fingeru yeni isoc anggec. Areng goa ngeneac bangecfunac ebic imoc meficgengemmegec. Ifi isoc yeneng ifingoc arengfocngina yudangicngac yenearunac ebic meficgegec.
14 Porque vós, irmãos, haveis sido feitos seguidores das igrejas de Deus que, na Judeia, estão em Cristo Jesus; porquanto também sofrestes de vossos próprios concidadãos o mesmo que os judeus lhes fizeram,
15 — ausente —
15 os quais também mataram o Senhor Jesus e os seus próprios profetas, e nos têm perseguido, e não agradam a Deus, e são contrários a todos os homens.
16 — ausente —
16 E nos impedem de falar aos gentios para que possam ser salvos, a fim de encherem sempre a medida de seus pecados; mas a ira de Deus caiu sobre eles até o fim.
17 Tosofocna, naso wegenanec nenahafoc kecma sebingosac wangunuing, imoc ubahereninango kpac. Ifiac amma kicmesungina monggoc hennideac homac anemmekecde.
17 Nós, porém, irmãos, separados da vossa presença por pouco tempo, não do coração, apressamo-nos o máximo possível para vermos vossas faces com grande desejo.
18 Nocac neni ngenearu monggoc habesonga negensima kefing, fora. Neannaoc ngenearu habadeac naso homac bic tobanggeai. — Nga Satangngo ine sinnina hedzickeu obohoing.
18 Por isso bem quisemos ir ter convosco, pelo menos eu, Paulo, uma e outra vez; mas Satanás nos impediu.
19 Kebu Yesungo hama ngenemma neneac uaac amma naric deude. Ngeni firanggac kpeteac iranina andae. Neni ifi negensima sogaidimbe.
19 Porque qual é a nossa esperança, ou alegria, ou coroa de glória? Por acaso não o sois vós na presença de nosso Senhor Jesus Cristo em sua vinda?
20 Ngeni neneac dedengerec nga sogac sogainina andae.
20 Porque vós sois nossa glória e alegria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.