1 Timóteo 4

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Naso wisic wisickeau ngic goa yeneng negen negensingngina ukugec kpeu, yeni hadehade yeneac kpoukpouyoac negenggec asu hania hania yeneng dekerec ayemmema ikocfu wangecyunugecde. Tiri Asungo imocac yoac didiu dekecde.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 Anu ikocngic herenegen negengngina dzadzu kpekpea, yeneng ngicngac dekerec ayemmema ikocfu wangecyunuma
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 ngac megecdeac kpae heiyemmema yakasege anggecdeac dederecge ayemmegecde. Anu ngicngac yeni Anutuac yoac fora negemma Yesu negensinggema kecdae, yeni yakangina ubangerecgoc megecdeacnoc Anutungo yakangina meficgeyemmeec nga yeni imoc sege anggecdeac ikocfu deandae.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Anutungo wiac deu fingecdarec, imoc sasawa gombunga. Nga wiac imoc ubangerecgoc mema mekecni, imoc neneacsoc ande.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 Imoc Anutuac yoac nga nunumungo meu kpetiac anude.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ge tosofocnina yoac yomoc edekpou ayemmenadeu Yesu Kristoac kingangkpekpe gombunga annade. Kingang kpekpe ifia kecnadeu, negen negensinggac yoac kpougenggec modacnec, imocngo negen negengga meseriude.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Ge bangecac siduc hania hania ngadehema geangga kekecfu Anutuac faka nga sing imoc meseribesena.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Ngic ariac ambesonga sebingina meefaiandae, imocngo memefiha efeanecsac ande. Ngicngac yeni Anutuac faka nga sing meseriandae, imocngo kekecngina hafoa meficgeude, imoc yagucac kekec meseride nga kekec ngade haude imoc ifingoc meseriude, Anutungo ifi denemmeec.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Yoac imoc fora, ubanina ihai naric faini feu negensinggenide.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 Anutu kekehagoc, yearu kpeketahema kecdimbe, yeng ngicngac sasawa yeneac memengerecnina ande nga ye negensinggedae, yeneac yombonnoc. Imocac amma uatoa kpendzenggoc mema kecdimbe.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Nga ngicngac yeni yoac imoc modacgecdeac seria edekpou ayemmebesena.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Ge medacgbosing kecnecac mongngo geac negenggec mamea mi ambeso. Nga fakaga kpetiac nga dedega amma angammemega nga negen negensingga amma ngicngac heresongogoc hoangyunuannec, yeneng fakaga imoc hemma modacbisia.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Anu ngicngac yenigoc mitikibi osonegeng amma ubaherengina midima edekpou ayemmekecmana habade.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Nga enara yeneng maringina witigau faima profeteyoac degec Tiri Asuac wosoefacac kuc mong menec, kuc imocgoc ua mekecna mi nomanebeso.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Nga ngicngac yeni yadiseri annec, imoc henggecdeac negen negengga uagau faina seriangoc feu imoc modacma mekecbesena.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Mekecma geangga garengemema yoac edekpou ayemmekecnec, imoc ifingoc garenggebesena. Ifi annadeu ge nga ngicngac yoacga negengandae, ngeni ngenahafoc komoc kpegecde.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.