Salmos 59

Darby Bible (DARBY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 [To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.] Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me acima do alcance dos meus adversários.
2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood.
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários,
3 For behold, they lie in wait for my soul; strong ones are gathered against me: not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
3 pois que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem transgressão minha, ó
4 They run and prepare themselves without {my} fault: awake to meet me, and behold.
4 Sem culpa minha, eles se apressam e investem; desperta, vem ao meu encontro e vê.
5 Yea, do thou, Jehovah, the God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the nations: be not gracious to any plotters of iniquity. Selah.
5 Tu, Senhor , Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e vem de encontro a todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
6 They return in the evening; they howl like a dog, and go round about the city:
6 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
7 Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who {say they} doth hear?
7 Alardeiam de boca; em seus lábios há espadas. Pois dizem eles: Quem há que nos escute?
8 But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision.
8 Mas tu, Senhor , te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 Their strength! ...I will take heed to thee; for God is my high fortress.
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
10 God, whose loving-kindness will come to meet me, -God shall let me see {my desire} upon mine enemies.
10 Meu Deus virá ao meu encontro com a sua benignidade, Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Slay them not, lest my people forget; by thy power make them wander, and bring them down, O Lord, our shield.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
12 {Because of} the sin of their mouth, the word of their lips, let them even be taken in their pride; and because of cursing and lying which they speak.
12 Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pela abominação e mentiras que proferem.
13 Make an end in wrath, make an end, that they may be no more; that they may know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. Selah.
13 Consome-os com indignação, consome-os, de sorte que jamais existam e se saiba que reina Deus em Jacó, até aos confins da terra.
14 And in the evening they shall return, they shall howl like a dog, and go round about the city.
14 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
15 They shall wander about for meat, and stay all night if they be not satisfied.
15 Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então, rosnam.
16 But as for me, I will sing of thy strength; yea, I will sing aloud of thy loving-kindness in the morning; for thou hast been to me a high fortress, and a refuge in the day of my trouble.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 Unto thee, my strength, will I sing psalms; for God is my high fortress, the God of my mercy.
17 A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.