Salmos 36

Darby Bible (DARBY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 [To the chief Musician. {A Psalm} of the servant of Jehovah; of David.] The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 For he flattereth himself in his own eyes, {even} when his iniquity is found to be hateful.
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
3 As palavras de sua boca são malícia e dolo; abjurou o discernimento e a prática do bem.
4 He deviseth wickedness up on his bed; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.
4 No seu leito, maquina a perversidade, detém-se em caminho que não é bom, não se despega do mal.
5 Jehovah, thy loving-kindness is in the heavens, and thy faithfulness {reacheth} unto the clouds.
5 A tua benignidade, Senhor , chega até aos céus, até às nuvens, a tua fidelidade.
6 Thy righteousness is like the high mountains; thy judgments are a great deep: thou, Jehovah, preservest man and beast.
6 A tua justiça é como as montanhas de Deus; os teus juízos, como um abismo profundo. Tu,
7 How precious is thy loving-kindness, O God! So the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua benignidade! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
9 Pois em ti está o manancial da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 Continue thy loving-kindness unto them that know thee, and thy righteousness to the upright in heart;
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
11 Não me calque o pé da insolência, nem me repila a mão dos ímpios.
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and are not able to rise.
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; estão derruídos e já não podem levantar-se.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.