Salmos 19
Darby Bible (DARBY) vs NAA
1 [To the chief Musician. A Psalm of David.] The heavens declare the glory of *God; and the expanse sheweth the work of his hands.
1 Os céus proclamam a glória de Deus, e o firmamento anuncia as obras das suas mãos.
2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
2 Um dia discursa a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 There is no speech and there are no words, yet their voice is heard.
3 Não há linguagem, nem há palavras, e deles não se ouve nenhum som.
4 Their line is gone out through all the earth, and their language to the extremity of the world. In them hath he set a tent for the sun,
4 No entanto, por toda a terra se faz ouvir a sua voz, e as suas palavras chegam até os confins do mundo. Aí, pôs uma tenda para o sol,
5 And he is as a bridegroom going forth from his chamber; he rejoiceth as a strong man to run the race.
5 que é como um noivo que sai dos seus aposentos, e se alegra como um herói a percorrer o seu caminho.
6 His going forth is from the end of the heavens, and his circuit unto the ends of it; and there is nothing hid from the heat thereof.
6 Principia numa extremidade dos céus, e até a outra vai o seu percurso; e nada pode se esconder do seu calor.
7 The law of Jehovah is perfect, restoring the soul; the testimony of Jehovah is sure, making wise the simple;
7 A lei do Senhor é perfeita e restaura a alma; o testemunho do e dá sabedoria aos simples.
8 The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart; the commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes;
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do e ilumina os olhos.
9 The fear of Jehovah is clean, enduring for ever; the judgments of Jehovah are truth, they are righteous altogether:
9 O temor do Senhor é límpido e permanece para sempre; os juízos do e todos igualmente, justos.
10 They are more precious than gold, yea, than much fine gold; and sweeter than honey and the dropping of the honeycomb.
10 São mais desejáveis do que ouro, mais do que muito ouro depurado; e são mais doces do que o mel e o destilar dos favos.
11 Moreover, by them is thy servant enlightened; in keeping them there is great reward.
11 Além disso, por eles se admoesta o teu servo; em os guardar há grande recompensa.
12 Who understandeth {his} errors? Purify me from secret {faults}.
12 Quem há que possa discernir as suas próprias faltas? Absolve-me das que me são ocultas.
13 Keep back thy servant also from presumptuous {sins}; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be innocent from great transgression.
13 Também da soberba guarda o teu servo; que ela não me domine. Então serei irrepreensível e ficarei livre de grande transgressão.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.
14 As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença, e redentor meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.