Salmos 11

Darby Bible (DARBY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 [To the chief Musician. {A Psalm} of David.] In Jehovah have I put my trust: how say ye to my soul, Flee {as} a bird to your mountain?
1 No Senhor me refugio. Como dizeis, pois, à minha alma: Foge, como pássaro, para o teu monte?
2 For behold, the wicked bend the bow, they make ready their arrow upon the string, that they may in darkness shoot at the upright in heart.
2 Porque eis aí os ímpios, armam o arco, dispõem a sua flecha na corda, para, às ocultas, dispararem contra os retos de coração.
3 If the foundations be destroyed, what shall the righteous do?
3 Ora, destruídos os fundamentos, que poderá fazer o justo?
4 Jehovah {is} in the temple of his holiness; Jehovah, -his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men.
4 O Senhor está no seu santo templo; nos céus tem o os seus olhos estão atentos, as suas pálpebras sondam os filhos dos homens.
5 Jehovah trieth the righteous one; but the wicked, and him that loveth violence, his soul hateth.
5 O Senhor põe à prova ao justo e ao ímpio; mas, ao que ama a violência, a sua alma o abomina.
6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone; and scorching wind shall be the portion of their cup.
6 Fará chover sobre os perversos brasas de fogo e enxofre, e vento abrasador será a parte do seu cálice.
7 For righteous is Jehovah; he loveth righteousness, his countenance doth behold the upright.
7 Porque o Senhor é justo, ele ama a justiça; os retos lhe contemplarão a face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.