Oséias 7
Darby Bible (DARBY) vs BKJ
1 When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is discovered, and the wickedness of Samaria: for they practise falsehood; and the thief entereth in, {and} the troop of robbers assaileth without.
1 Quando eu sarei Israel, a iniquidade de Efraim foi descoberta, e a iniquidade de Samaria; porque praticaram a falsidade; e o ladrão entra, e a tropa dos salteadores despoja por fora.
2 And they say not in their hearts {that} I remember all their wickedness: now do their own doings encompass them; they are before my face.
2 E não consideram no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, as suas próprias obras os envolvem; eles estão diante da minha face.
3 They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
3 Eles alegram o rei com a sua maldade, e os príncipes com as suas mentiras.
4 They all practise adultery, as an oven heated by the baker: he ceaseth from stirring {the fire} after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
4 Todos eles são adúlteros, como um forno aquecido pelo padeiro, que cessa de mexer, depois que ele amassou a massa, até que seja levedada.
5 In the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine: he stretched out his hand to scorners.
5 E no dia do nosso rei os príncipes o fizeram doente com garrafas de vinho; ele estendeu a sua mão com os escarnecedores.
6 For they have applied their heart like an oven to their lying in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth like a flaming fire.
6 Porquanto prepararam o seu coração como um forno, enquanto ficavam na emboscada; o seu padeiro dorme toda a noite; pela manhã ele arde como fogo de chama.
7 They are all hot as an oven, and devour their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
7 Todos eles estão quentes como um forno, e devoraram os seus juízes; todos os seus reis estão caídos, e não há ninguém entre eles que clame a mim.
8 Ephraim, he mixeth himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned.
8 Efraim se mistura com os povos; Efraim é um bolo que não foi virado.
9 Strangers have devoured his strength, and he knoweth {it} not; yea, gray hairs are here and there upon him, and he knoweth {it} not.
9 Estrangeiros devoraram a sua força, e ele não o sabe; sim, cabelos cinzas se espalham sobre ele, mas ele não o sabe.
10 And the pride of Israel testifieth to his face; and they do not return to Jehovah their God, nor seek him for all this.
10 E o orgulho de Israel testificará diante dele; todavia não voltam para o SENHOR seu Deus, nem o buscam em tudo isto.
11 And Ephraim is become like a silly dove without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria.
11 Efraim também é como uma pomba tola, sem coração; eles invocam o Egito, e vão para a Assíria.
12 When they go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowl of the heavens; I will chastise them, according as their assembly hath heard.
12 Quando forem, estenderei a minha rede sobre eles, e os farei descer como aves do céu; os castigarei, conforme ouviu a sua congregação.
13 Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have transgressed against me. And I would redeem them; but they speak lies against me.
13 Ai deles, pois fugiram de mim; destruição sobre eles, porque transgrediram contra mim; embora os tenha redimido, ainda assim disseram mentiras contra mim.
14 And they cried not unto me in their heart, when they howled upon their beds; they assemble themselves for corn and new wine; they have turned aside from me.
14 E não clamaram a mim com o seu coração, quando davam uivos sobre as suas camas; se ajuntam para o trigo e para o vinho, e se rebelam contra mim.
15 I have indeed trained, I have strengthened their arms, but they imagine mischief against me.
15 Embora eu tenha selado e fortalecido seus braços, ainda tramam o mal contra mim.
16 They return, {but} not to the {Most} High: they are like a deceitful bow. Their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
16 Eles retornam, mas não para o Altíssimo. Eles são como um arco enganador; os seus príncipes cairão à espada, por causa do furor da sua língua; este será o seu escárnio na terra do Egito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.