Levítico 24
Darby Bible (DARBY) vs BKJ
1 And Jehovah spoke to Moses, saying,
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 Command the children of Israel that they bring unto thee pure beaten olive oil for the light, to light the lamp continually.
2 Ordena aos filhos de Israel que eles te tragam óleo puro de oliveira, batido, para a luminária, para fazer com que as lâmpadas queimem continuamente.
3 Outside the veil of the testimony, in the tent of meeting, shall Aaron dress it from evening to morning before Jehovah continually: {it is} an everlasting statute throughout your generations.
3 Fora do véu do testemunho, no tabernáculo da congregação, Arão as porá em ordem perante o SENHOR continuamente, desde a tarde até a manhã; isto será um estatuto eterno pelas vossas gerações.
4 Upon the pure candlestick shall he arrange the lamps before Jehovah continually.
4 Ele colocará as lâmpadas em ordem sobre o castiçal puro, perante o SENHOR continuamente.
5 And thou shalt take fine wheaten flour, and bake twelve cakes thereof; each cake shall be of two tenths.
5 E tomarás da farinha fina e dela assarás doze bolos; cada bolo será de dois décimos.
6 And thou shalt set them in two rows, six in a row, upon the pure table before Jehovah.
6 E os colocarás em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa pura, perante o SENHOR.
7 And thou shalt put pure frankincense upon each row; and it shall be a bread of remembrance, an offering by fire to Jehovah.
7 E colocarás incenso puro sobre cada fileira, que será sobre o pão por memorial; uma oferta feita por fogo ao SENHOR.
8 Every sabbath day he shall arrange it before Jehovah continually, on the part of the children of Israel: {it is} an everlasting covenant.
8 Em cada dia do shabat, ele colocará em ordem perante o SENHOR continuamente, sendo tirado dos filhos de Israel, por um pacto eterno.
9 And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in a holy place; for it is most holy unto him of Jehovah's offerings by fire: {it is} an everlasting statute.
9 E será de Arão e de seus filhos, e eles comerão no santo lugar, porque coisa santíssima é para ele, das ofertas ao SENHOR feitas por fogo, por estatuto eterno.
10 And the son of an Israelitish woman-but withal the son of an Egyptian, -went out among the children of Israel; and this son of the Israelitess and a man of Israel strove together in the camp;
10 E o filho de uma mulher israelita, cujo pai era um egípcio, apareceu no meio dos filhos de Israel; e este filho da mulher israelita e um homem de Israel brigavam entre si no acampamento.
11 and the Israelitish woman's son blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. And his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
11 E o filho da mulher israelita blasfemou o nome do SENHOR e o amaldiçoou. E eles trouxeram-no a Moisés (e o nome de sua mãe era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã).
12 And they confined him, that they might decide at the mouth of Jehovah.
12 E eles o colocaram em custódia, até que a mente do SENHOR se revelasse a eles.
13 And Jehovah spoke to Moses, saying,
13 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
14 Lead the reviler outside the camp; and all that heard {him} shall lay their hands upon his head, and the whole assembly shall stone him.
14 Traze para fora do acampamento aquele que amaldiçoou, e que todos os que o ouviram ponham as suas mãos sobre a sua cabeça e que toda a congregação o apedreje.
15 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Every one when he revileth his God shall bear his sin.
15 E tu falarás aos filhos de Israel, dizendo: Todo aquele que amaldiçoar o seu Deus carregará o seu pecado.
16 And he that blasphemeth the name of Jehovah shall certainly be put to death; all the assembly shall certainly stone him; as well the stranger as he that is home-born, when he blasphemeth the Name, shall be put to death.
16 E aquele que blasfemar o nome do SENHOR certamente morrerá; e toda a congregação certamente o apedrejará; assim como o estrangeiro e o que é nascido na terra, quando blasfemar o nome do SENHOR, será morto.
17 And if any one smiteth any man mortally, he shall certainly be put to death.
17 E aquele que matar a algum homem, certamente morrerá.
18 And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life.
18 E aquele que matar um animal, o restituirá; animal por animal.
19 And if a man cause a blemish in his neighbour, as he hath done, so shall it be done to him;
19 E se um homem causar uma lesão em seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:
20 breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him.
20 quebradura por quebradura, olho por olho, dente por dente; assim como ele causou uma lesão em um homem, assim se lhe fará também.
21 He that smiteth a beast {mortally} shall make it good; and he that smiteth a man {mortally} shall be put to death.
21 E o que matar um animal, o restituirá; mas quem matar um homem será morto.
22 Ye shall have one law: as the stranger, so the home-born; for I am Jehovah your God.
22 Tereis uma mesma lei, assim será para o estrangeiro como para um do seu próprio país; porque eu sou o SENHOR vosso Deus.
23 And Moses spoke to the children of Israel; and they led the reviler outside the camp and stoned him with stones. And the children of Israel did as Jehovah had commanded Moses.
23 E Moisés falou aos filhos de Israel, que levassem o que havia amaldiçoado para fora do acampamento, e o apedrejassem com pedras; e os filhos de Israel fizeram como o SENHOR ordenara a Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.