Colossenses 4
Danish New Testament from 1819 with original orthography (DANISH1819) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 I Herrer! beviser Tjenerne, hvad Ret og billigt er, vidende, at i og have en Herre i Himlene.
1 Senhores, tratai os servos com justiça e com equidade, certos de que também vós tendes Senhor no céu.
2 Bliver varagtige i Bønnen, og vaager i samme med Taksigelse;
2 Perseverai na oração, vigiando com ações de graças.
3 og beder tillige ogsaa for os, at Gud vilde oplade os Ordets Dør til at forkynde Christi Hemmlighed, for hvis Skyld jeg og er bunden,
3 Suplicai, ao mesmo tempo, também por nós, para que Deus nos abra porta à palavra, a fim de falarmos do mistério de Cristo, pelo qual também estou algemado;
4 at jeg kan aabenbare den, som mig bør at tale.
4 para que eu o manifeste, como devo fazer.
5 Omgaaes viseligen med dem, som ere udenfor, saa I kjøbe den beleilige Tid.
5 Portai-vos com sabedoria para com os que são de fora; aproveitai as oportunidades.
6 Eders Tale være altid yndelig, krydret med Salt, saa I vide hvorledes det bør Eder at svare Enhver.
6 A vossa palavra seja sempre agradável, temperada com sal, para saberdes como deveis responder a cada um.
7 Hvorledes det gaaer mig, skal Tychicus, den elskelige Broder og troe Tjener og Medarbeider i Herren, kundgjøre Eder altsammen;
7 Quanto à minha situação, Tíquico, irmão amado, e fiel ministro, e conservo no Senhor, de tudo vos informará.
8 hvilken jeg sendte til Eder, just for at han skal forfare, hvorledes det haver sig med Eder, og trøste Eders Hjerter;
8 Eu vo-lo envio com o expresso propósito de vos dar conhecimento da nossa situação e de alentar o vosso coração.
9 tilligemed Onesimus, den troe og elskelige Broder, som er fra Eders By; hvorledes det haver sig her med alle Ting, skulle de kundgjøre Eder.
9 Em sua companhia, vos envio Onésimo, o fiel e amado irmão, que é do vosso meio. Eles vos farão saber tudo o que por aqui ocorre.
10 Aristarchus, min Medfangne, hilser Eder, og Marcus, Barnabas’ Søskendebarn, om hvem I have faaet Befalinger; dersom han kommer til Eder, da annammer ham;
10 Saúda-vos Aristarco, prisioneiro comigo, e Marcos, primo de Barnabé (sobre quem recebestes instruções; se ele for ter convosco, acolhei-o),
11 og Jesus, som kaldes Justus, hvilke ere af Omskærelsen, disse de eneste Medarbeidere til Guds Rige, som ere blevne mig en Trøst.
11 e Jesus, conhecido por Justo, os quais são os únicos da circuncisão que cooperam pessoalmente comigo pelo reino de Deus. Eles têm sido o meu lenitivo.
12 Epaphras hilser Eder, han som er fra Eders By, en Christi Tjener, som altid strider for Eder i sine Bønner, at I maatte staae fuldkomne og fuldendte efter Guds Villie.
12 Saúda-vos Epafras, que é dentre vós, servo de Cristo Jesus, o qual se esforça sobremaneira, continuamente, por vós nas orações, para que vos conserveis perfeitos e plenamente convictos em toda a vontade de Deus.
13 Thi jeg vidner med ham, at han haver stor Nidkjærhed for Eder og dem i Laodicea og dem i Hierapolis.
13 E dele dou testemunho de que muito se preocupa por vós, pelos de Laodiceia e pelos de Hierápolis.
14 Lucas, Lægen, den Elskelige, hilser Eder, og Demas.
14 Saúda-vos Lucas, o médico amado, e também Demas.
15 Hilser Brødrene i Laodicea, og Nymphas, og Menigheden i hans Huus.
15 Saudai os irmãos de Laodiceia, e Ninfa, e à igreja que ela hospeda em sua casa.
16 Og naar dette Brev er læst hos Eder, da sørger for, at det ogsaa bliver læst i de Laodicensers Menighed, og at I ogsaa læse det Brev fra Laodicea.
16 E, uma vez lida esta epístola perante vós, providenciai por que seja também lida na igreja dos laodicenses; e a dos de Laodiceia, lede-a igualmente perante vós.
17 Og siger Archippus: giv Agt paa den Tjeneste, som du haver annammet i Herren, at du fuldbyrder den.
17 Também dizei a Arquipo: atenta para o ministério que recebeste no Senhor, para o cumprires.
18 Hilsen med min, Paulus’ Haand. Kommer mine Baand ihu. Naaden være med Eder! Amen.
18 A saudação é de próprio punho: Paulo. Lembrai-vos das minhas algemas. A graça seja convosco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.