Tito 3
Dangaléat NT (DAA_WYI) vs BKJ
1 Kiŋ Tiit, ɗeelcot kaaw ɗo gee ku Buŋdi a ŋuu karmiyin̰ agindaw ku darrer yoo *gaanuunco. Ɗeelco a ŋuu gine taat sellen̰ ɗo een̰co.
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos principados e potestades, que obedeçam os magistrados e estejam preparados para toda boa obra.
2 Ɗiyco a ŋuu diyenno kaaw ɗo een̰co, illa ŋuu gine sellen̰ benannico. Ŋuu goye dalullay iŋ gee okin̰co.
2 Que de ninguém falem mal, nem sejam contenciosos, mas bondosos, mostrando toda mansidão para com todos os homens.
3 Asaan awalle ginte oki gee kuuk oliyay, gi newsiji kop ɗo Buŋdi, gi jag min botol taat samaane. Gi gin ɓerrin ku gamin okin̰co ar ele ka maanni ho gamin kuuk bera galal. Gi el nigen di. Gi hasuudinay. Gi gina taat gi rakiy di. Gi ello ziŋkite.
3 Porque também nós éramos, noutro tempo, tolos, desobedientes, enganadores, servindo a várias concupiscências e prazeres, vivendo em malícia e inveja, odiosos, e odiando uns aos outros.
4 Kar gay, Buŋ kaak jilinte gaarte selliŋkuwiy iŋ elin̰ji lote okinte.
4 Mas, quando a benignidade e o amor de Deus, nosso Salvador, para com os homens, apareceu,
5 Ŋa jilinte min ɗo zunuubinnar asaan ŋa tal aminduwte. Ŋa balte jilinte asaan gi gin taat iŋ botilti. Buŋ jilinte iŋ Ruwwiney taat ŋa beriite. Ta acteŋ zunuubinnite. Gi gintu gee kuuk marbinto ho gi ictu goye kaak marbinto.
5 não pelas obras de justiça que houvéssemos feito, mas, segundo a sua misericórdia, nos salvou pela lavagem da regeneração e da renovação do Espírito Santo,
6 Buŋ miinteŋ gelbinte iŋ Ruwwin ta Iisa Masi kaak Gay Jilinte beriite.
6 que abundantemente ele derramou sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 Ansi-ak, Buŋ iŋ elin̰ji, ŋa gininte gi goyiy iŋ botol ɗo uŋji asaan gii gine kooginay kuuk yaa gase goye ka gaasɗo kaak gi eriyo.
7 para que, sendo justificados por sua graça, sejamos feitos herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Ka seener, kaaw-an ɗo botilti. Ansii ko, nu rakiy a kiiti wakile ɗo kaaw-anta. Asaan ŋuur kuuk aamin ɗo Buŋdi yaa zeeɗe gine sellen̰. Kaaw taar-an yaa gaayin̰ gee okin̰co.
8 Esta é uma palavra fiel, e estas coisas quero que deveras afirmes constantemente, para que os que creem em Deus procurem manter as boas obras; estas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 Kar gay, kaway min gamin ku tambaar, kaway min gee kuuk el giɗuwa ho kuuk el meelo ɗo bi ka gaanuundi. Asaan gamin ar ŋuur-aŋ bal gine paydinco. Ŋu gaayɗo gee.
9 Mas evita questões tolas, genealogias e contendas e debates acerca da lei; porque são inúteis e vãs.
10 Ya goy gem kaak el eere gee, karumga, kar kiiji ɗeele pey. Ya ŋa icɗo gay, kiiji newse kopo.
10 Ao homem que é herege, depois da primeira e segunda admoestação, rejeita.
11 Kiŋ iban kadar gem kaak gina ansi-ak, ŋaar jag min ɗo botol taat samaane. Ya ŋa ɓaa ansi di-ak, ŋa tara ziy ka meen̰ji.
11 Sabendo que aquele que é assim está pervertido e peca, estando condenado em si mesmo.
12 Nu rakaan̰ n̰aame gem rakki kaak ɓaan̰ make : Artemaas wala Tisik. Ya ŋa ote, uc parak ki asiin gasindu koɗok ɗo geeger ka Nikopoliis asaan nun ic niyine, nu raka gaasin ribba eɗe.
12 Quando eu te enviar Ártemas, ou Tíquico, sê diligente ao vir ter comigo em Nicópolis; porque determinei invernar ali.
13 Baan̰u, gaayig Zenaas gay ɗukume seriiner, iŋ Apoloos. Obco wero ɗo martuwco. Nu rakaaɗo maan yaaco arme.
13 Conduza diligentemente Zenas, o advogado, e Apolo, em sua viagem, para que nada lhes falte.
14 Ɗo siŋtite sa, illa ŋuu ibine kadar ŋuu gaaye gee kuuk ya gamin armaaco. Ansii kat, goye ka gee ku Buŋdi uciyɗo maala.
14 E os nossos aprendam também a manter as boas obras nas coisas necessárias, para que eles não sejam infrutíferos.
15 Siŋta okin̰co kuuk goy anne iŋ nunu ooyjiŋ dakina. Kiŋ sa, ni ɗiyaajiŋ : ooyco ɗo siŋtite kuuk elgiite kuuk goy annere. Okiŋko, Buŋ yaako barkiyiŋko. Nu ooyko dakina.
15 Todos os que estão comigo saúdam-te. Saúda tu os que nos amam na fé. A graça seja com todos vós. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.