Salmos 60
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NAA
1 Pro předního zpěváka, podle "Lilie svědectví". Pamětní zápis, Davidův, k vyučování,
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 když válčil s Aramejci z Dvojříčí a s Aramejci ze Sóby; po návratu pobil Joáb Edómce v Solném údolí, dvanáct tisíc mužů.
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Zanevřels na nás, Bože, prolomils naše řady, stíhal nás hněv tvůj. Navrať se k nám!
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 Zemí jsi otřásl, rozštěpil jsi ji; scel její trhliny, neboť se hroutí!
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Vlastnímu lidu dals okusit tvrdost, dals nám pít víno, až závrať nás jímá.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 Dopustils, aby ti, kdo se tě bojí, korouhev k ústupu před lukem zvedli.
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Aby tvoji milí byli zachováni, pomoz svou pravicí, odpověz nám!
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Bůh ve své svatyni promluvil: "S jásotem rozdělím Šekem, rozměřím dolinu Sukót.
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 Mně patří Gileád, mně patří Manases, Efrajim, přilba mé hlavy, Juda, můj palcát.
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Moáb je mé umývadlo, na Edóm hodím svůj střevíc. Spusť, Pelišteo, proti mně válečný ryk!"
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Kdože mě uvede do nepřístupného města? Kdo mě dovedl až do Edómu?
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 Což ne, Bože, ty, jenž zanevřel jsi na nás? Což s našimi zástupy bys nevytáhl, Bože? [ (Psalms 60:13) Před protivníkem buď naše pomoc, je šalebné čekat spásu od člověka. ] [ (Psalms 60:14) S Bohem statečně si povedeme, on rozšlape naše protivníky. ]
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.