Salmos 57

Bible Kralicka (CZBKR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Přednímu kantoru, jako: Nevyhlazuj, zlatý žalm Davidův, když utekl před Saulem do jeskyně.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia; à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 Smiluj se nade mnou, ó Bože, smiluj se nade mnou; neboť v tebe doufá duše má, a v stínu křídel tvých schráním se, až přejde ssoužení.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Volati budu k Bohu nejvyššímu, k Bohu silnému, kterýž dokonává za mne.
3 Ele dos céus me envia o seu auxílio e me livra; cobre de vergonha os que me ferem. Envia a sua misericórdia e a sua fidelidade.
4 Onť pošle s nebe, a zachová mne od potupy usilujícího mne sehltiti. Sélah. Pošle Bůh milosrdenství své a pravdu svou.
4 Acha-se a minha alma entre leões, ávidos de devorar os filhos dos homens; lanças e flechas são os seus dentes, espada afiada, a sua língua.
5 Duše má jest u prostřed lvů, bydlím mezi paliči, mezi lidmi, jejichž zubové kopí a střely, a jazyk jejich jako ostrý meč.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória.
6 Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá.
6 Armaram rede aos meus passos, a minha alma está abatida; abriram cova diante de mim, mas eles mesmos caíram nela.
7 Tenata roztáhli nohám mým, sklíčili duši mou, vykopali přede mnou jámu, ale sami upadli do ní. Sélah.
7 Firme está o meu coração, ó Deus, o meu coração está firme; cantarei e entoarei louvores.
8 Hotovo jest srdce mé, Bože, hotovo jest srdce mé, zpívati a oslavovati tě budu.
8 Desperta, ó minha alma! Despertai, lira e harpa! Quero acordar a alva.
9 Probuď se, slávo má, probuď se, loutno a harfo, když v svitání povstávám.
9 Render-te-ei graças entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 Slaviti tě budu mezi lidmi, Pane, žalmy prozpěvovati tobě budu mezi národy.
10 Pois a tua misericórdia se eleva até aos céus, e a tua fidelidade, até às nuvens.
11 Nebo veliké jest až k nebi milosrdenství tvé, a až k nejvyšším oblakům pravda tvá. [ (Psalms 57:12) Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá. ]
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.