Salmos 50

Bible Kralicka (CZBKR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Žalm Azafovi. Bůh silný, Bůh Hospodin mluvil, a přivolal zemi od východu slunce i od západu jeho.
1 O Deus poderoso, o Senhor , falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 Z Siona v dokonalé kráse Bůh zastkvěl se.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Béřeť se Bůh náš, a nebude mlčeti; oheň před ním vše zžírati bude, a vůkol něho vichřice náramná.
3 Virá o nosso Deus e não se calará; adiante dele um fogo irá consumindo, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 Zavolal nebes s hůry i země, aby soudil lid svůj, řka:
4 Do alto, chamará os céus e a terra, para julgar o seu povo.
5 Shromažďte mi svaté mé, kteříž smlouvu se mnou učinili při obětech.
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um concerto com sacrifícios.
6 I budou vypravovati nebesa spravedlnost jeho; nebo sám Bůh soudce jest. Sélah.
6 E os céus anunciarão a sua justiça, pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá)
7 Slyš, lide můj, a buduť mluviti, Izraeli, a buduť tebou osvědčovati. Já zajisté Bůh, Bůh tvůj jsem.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu, Deus, o teu Deus, protestarei contra ti.
8 Nechci tě obviňovati z příčiny obětí tvých, ani zápalů tvých, že by vždycky přede mnou nebyli.
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, de contínuo perante mim.
9 Nevezmuť z domu tvého volka, ani z chlévů tvých kozlů.
9 Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus currais.
10 Nebo má jest všecka zvěř lesní, i hovada na tisíci horách.
10 Porque meu é todo animal da selva e as alimárias sobre milhares de montanhas.
11 Já znám všecko ptactvo po horách, a zvěř polní před sebou mám.
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 Zlačním-li, nic tobě o to nedím; nebo můj jest okršlek zemský i plnost jeho.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Zdaliž jídám maso z volů, a pijím krev kozlovou?
13 Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
14 Obětuj Bohu obět chvály, a plň Nejvyššímu své sliby;
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 A vzývej mne v den ssoužení, vytrhnu tě, a ty mne budeš slaviti.
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Sic jinak bezbožníku praví Bůh: Což tobě do toho, že ty vypravuješ ustanovení má, a béřeš smlouvu mou v ústa svá,
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que tens tu que recitar os meus estatutos e que tomar o meu concerto na tua boca,
17 Poněvadž jsi vzal v nenávist kázeň, a zavrhl jsi za sebe slova má.
17 pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?
18 Vidíš-li zloděje, hned s ním běžíš, a s cizoložníky díl svůj máš.
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.
19 Ústa svá pouštíš ke zlému, a jazyk tvůj skládá lest.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 Usazuješ se, a mluvíš proti bratru svému, a na syna matky své lehkost uvodíš.
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 To jsi činil, a já mlčel jsem. Měl-liž jsi ty se domnívati, že já tobě podobný budu? Nýbrž trestati tě budu, a představímť to před oči tvé.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era como tu; mas eu te arguirei, e, em sua ordem, tudo porei diante dos teus olhos.
22 Srozumějtež tomu již aspoň vy, kteříž se zapomínáte na Boha, abych snad nepochytil, a nebyl by, kdo by vytrhl.
22 Ouvi, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 Kdož obětuje obět chvály, tenť mne uctí, a tomu, kdož napravuje cestu svou, ukáži spasení Boží.
23 Aquele que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.