Provérbios 18

Bible Kralicka (CZBKR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Svémyslný hledá toho, což se jemu líbí, a ve všelijakou věc plete se.
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 Nezalibuje sobě blázen v rozumnosti, ale v tom, což zjevuje srdce jeho.
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 Když přijde bezbožný, přichází také pohrdání, a s lehkomyslným útržka.
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 Slova úst muže vody hluboké, potok rozvodnilý pramen moudrosti.
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 Přijímati osobu bezbožného není dobré, abys převrátil spravedlivého v soudu.
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 Rtové blázna směřují k svadě, a ústa jeho bití se domluví.
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 Ústa blázna k setření jemu, a rtové jeho osídlem duši jeho.
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 Slova utrhače jsou jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života.
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 Také ten, kdož jest nedbalý v práci své, bratr jest mrhače.
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 Věže pevná jest jméno Hospodinovo; k němu se uteče spravedlivý, a bude povýšen.
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 Zboží bohatého jest město pevné jeho, a jako zed vysoká v mysli jeho.
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 Před setřením vyvyšuje se srdce člověka, ale před povýšením bývá ponížení.
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 Kdož odpovídá něco, prvé než vyslyší, počítá se to za bláznovství jemu a za lehkost.
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 Duch muže snáší nemoc svou, ducha pak zkormouceného kdo snese?
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 Srdce rozumného dosahuje umění, a ucho moudrých hledá umění.
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 Dar člověka uprostranňuje jemu, a před oblíčej mocných přivodí jej.
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 Spravedlivý zdá se ten, kdož jest první v své při, ale když přichází bližní jeho, tedy stihá jej.
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 Los pokojí svady, a mezi silnými rozeznává.
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 Bratr křivdou uražený tvrdší jest než město nedobyté, a svárové jsou jako závora u hradu.
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 Ovocem úst jednoho každého nasyceno bývá břicho jeho, úrodou rtů svých nasycen bude.
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 Smrt i život jest v moci jazyka, a ten, kdož jej miluje, bude jísti ovoce jeho.
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 Kdo nalezl manželku, nalezl věc dobrou, a navážil lásky od Hospodina.
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 Poníženě mluví chudý, ale bohatý odpovídá tvrdě.
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 Ten, kdož má přátely, má se míti přátelsky, poněvadž přítel bývá vlastnější než bratr.
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.