1 Crônicas 16
Bible Kralicka (CZBKR) vs NVT
1 A když přinesli truhlu Boží a postavili ji u prostřed stánku, kterýž jí byl rozbil David, tedy obětovali oběti zápalné a oběti pokojné před Bohem.
1 Trouxeram a arca de Deus e a colocaram dentro da tenda especial que Davi tinha preparado para ela. Em seguida, apresentaram a Deus holocaustos e ofertas de paz.
2 Zatím dokonav David obětování obětí zápalných a pokojných, dal požehnání lidu ve jménu Hospodinovu.
2 Quando Davi terminou de oferecer os holocaustos e ofertas de paz, abençoou o povo em nome do S enhor .
3 Rozdělil také všechněm mužům Izraelským, od muže až do ženy, jednomu každému po pecnu chleba a kusu masa, a í láhvici.
3 Depois, para cada homem e mulher em todo o Israel, deu um pão, um bolo de tâmaras e um bolo de passas.
4 Potom postavil před truhlou Hospodinovou služebníky z Levítů k připomínání, k vyznávání a k chválení Hospodina Boha Izraelského.
4 Davi nomeou os seguintes levitas para servirem diante da arca do S enhor , invocarem as bênçãos dele e darem graças e louvarem o S enhor , o Deus de Israel:
5 Azaf byl přední, a druhý po něm Zachariáš, Jehiel, Semiramot, Jechiel, Mattitiáš, Eliab, Benaiáš, Obededom a Jehiel. Ti na nástrojích, na loutnách a harfách, ale Azaf na cymbálích hral.
5 Asafe, o chefe do grupo, tocava os címbalos. Depois dele vinha Zacarias, seguido de Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom e Jeiel, que tocavam harpas e liras.
6 Benaiáš pak a Jachaziel kněží s trubami byli ustavičně před truhlou smlouvy Boží.
6 Os sacerdotes Benaia e Jaaziel tocavam trombetas continuamente diante da arca da aliança de Deus.
7 Teprv toho dne ponejprvé nařídil David, aby slaven byl Hospodin zpěvem tímto od Azafa a bratří jeho:
7 Naquele dia, Davi encarregou Asafe e seus parentes levitas de louvarem com ação de graças ao S enhor :
8 Slavte Hospodina, zvěstujte jméno jeho, a oznamujte mezi národy skutky jeho.
8 “Deem graças ao S enhor e proclamem seu nome, anunciem entre os povos o que ele tem feito.
9 Zpívejte a žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
9 Cantem a ele, sim, cantem louvores a ele, falem a todos de suas maravilhas.
10 Chlubte se v svatém jménu jeho, vesel se srdce těch, jenž hledají Hospodina.
10 Exultem em seu santo nome, alegrem-se todos que buscam o S
11 Hledejte Hospodina i síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
11 Busquem o S enhor e sua força, busquem sua presença todo o tempo.
12 Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho, i na soudy úst jeho.
12 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos milagres que realizou e dos juízos que pronunciou,
13 Ó símě Izraele, služebníka jeho, ó synové Jákobovi, vyvolení jeho,
13 vocês que são filhos de seu servo Israel, descendentes de Jacó, seus escolhidos.
14 Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
14 “Ele é o S enhor , nosso Deus; vemos sua justiça em toda a terra.
15 Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
15 Lembrem-se de sua aliança para sempre, do compromisso que ele firmou com mil gerações.
16 Kterouž učinil s Abrahamem, a na přísahu jeho Izákovi.
16 É a aliança que fez com Abraão, o juramento que fez a Isaque.
17 A vystavil ji Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
17 Ele a confirmou a Jacó por decreto, ao povo de Israel como aliança sem fim:
18 Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za provazec vládařství vašeho,
18 ‘Darei a vocês a terra de Canaã, como a porção de sua herança’.
19 Ačkoli vás byl malý počet, a maličko byli jste v ní pohostinu.
19 “Assim declarou quando vocês ainda eram poucos, um punhado de estrangeiros em Canaã.
20 A přecházeli od národu do národu, a z království k jinému lidu.
20 Vagaram de uma nação a outra, de um reino a outro.
21 Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
21 E, no entanto, ele não permitiu que ninguém os oprimisse e, em seu favor, repreendeu reis:
22 Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
22 ‘Não toquem em meu povo escolhido, não façam mal a meus profetas’.
23 Zpívejte Hospodinu všecka země, zvěstujte den po dni spasení jeho.
23 “Toda a terra cante ao S enhor ! Proclamem todos os dias a sua salvação.
24 Vypravujte mezi pohany slávu jeho, a mezi všemi národy divy jeho.
24 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
25 Nebo veliký jest Hospodin, a chvalitebný náramně, hroznější nade všecky bohy.
25 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
26 Všickni zajisté bohové národů jsou modly, Hospodin pak nebesa učinil.
26 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
27 Sláva a jasnost před ním, síla a veselé na místě jeho.
27 Glória e majestade o cercam, força e alegria enchem sua habitação.
28 Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu slávu i moc.
28 “Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor , reconheçam que o S
29 Vzdejte Hospodinu čest jména jeho,přineste dary a přiďte před oblíčej jeho,a sklánějte se před Hospodinem v okrase svatosti.
29 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e venham à sua presença. Adorem o S
30 Bojte se oblíčeje jeho všickni obyvatelé země, a budeť upevněn okršlek země, aby se nepohnul.
30 toda a terra trema diante dele. O mundo permanece firme e não pode ser abalado.
31 Veseliti se budou nebesa, a plésati bude země, a řeknou mezi pohany: Hospodin kraluje.
31 “Alegrem-se os céus e exulte a terra! Digam entre as nações: ‘O S
32 Zvuk vydá moře, i což v něm jest, veseliti se bude pole i vše, což jest na něm.
32 Deem louvor o mar e tudo que nele há! Os campos e suas colheitas gritem de alegria!
33 Tedy prozpěvovati bude dříví lesní před Hospodinem, neboť se béře, aby soudil zemi.
33 As árvores do bosque exultem diante do S enhor , pois ele vem para julgar a terra.
34 Oslavujte Hospodina, neb dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.
34 “Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
35 A rcete: Zachovej nás, Bože spasení našeho, a shromažď nás, a vytrhni nás z pohanů, abychom slavili svaté jméno tvé, a chlubili se v chvále tvé.
35 Clamem: ‘Salva-nos, ó Deus de nossa salvação! Reúne-nos e livra-nos das nações, para darmos graças ao teu santo nome, para nos alegrarmos no teu louvor’.
36 Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský od věků a až na věky. I řekl všecken lid: Amen, i Halelujah.
36 “Louvem o S enhor , o Deus de Israel, que vive de eternidade a eternidade!”. Todo o povo disse em alta voz: “Amém!” e louvou o S
37 I nechal tu David před truhlou smlouvy Hospodinovy Azafa a bratří jeho, aby přisluhovali před truhlou ustavičně podlé povinnosti dne každého.
37 Davi providenciou que Asafe e seus parentes levitas servissem continuamente diante da arca da aliança do S enhor e cumprissem seus deveres de cada dia.
38 Též i Obededoma s bratřími jejich, osob šedesáte osm, Obededoma, pravím, syna Jedutunova, a Chosi, aby vrátní byli.
38 Faziam parte desse grupo: Obede-Edom, filho de Jedutum, Hosa e 68 levitas que eram guardas das portas.
39 Sádocha také kněze a bratří jeho za kněží nechal před příbytkem Hospodinovým na výsosti, kteráž byla v Gabaon,
39 Enquanto isso, Davi deixou o sacerdote Zadoque e seus parentes no tabernáculo do S enhor , no lugar de adoração em Gibeom, onde continuaram a servir diante do S enhor .
40 Aby obětovali zápaly Hospodinu na oltáři zápalu ustavičně, ráno i večer, podlé všeho, což psáno jest v zákoně Hospodinově, jejž vydal Izraelovi.
40 Todas as manhãs e todas as tardes, ofereciam holocaustos ao S enhor no altar separado para essa finalidade, em obediência a tudo que estava escrito na lei do S enhor , conforme ele tinha ordenado a Israel.
41 A s nimi nechal Hémana a Jedutuna a jiných vybraných, kteříž vyčteni byli zejména, aby vzdávali chválu Hospodinu, proto že na věky trvá milosrdenství jeho.
41 Davi também designou Hemã, Jedutum e outros escolhidos por nome para darem graças ao S enhor , pois “seu amor dura para sempre”.
42 Těm také, totiž Hémanovi a Jedutunovi, nechal trub a cymbálů, aby zvučeli, i jiných nástrojů muziky Boží, syny pak Jedutunovy postavil u vrat.
42 Acompanhavam os cânticos de louvor a Deus com trombetas, címbalos e outros instrumentos. Os filhos de Jedutum foram nomeados guardas das portas.
43 A tak rozešel se všecken lid, jeden každý do domu svého; David též navrátil se, aby požehnání dal domu svému.
43 Então todos voltaram para casa, e Davi também voltou para abençoar sua família.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.