2 Coríntios 13

El Nuevo Testamento (CYA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Nde nu cua' ca snan ya' tsa'an se'en ndi'in um. —Lo' tyi'o scua la nchgaa cha' lo'o tucua snan nu taa suun cha' can'—.
1 É esta a terceira vez que vou ter convosco. Por boca de duas ou três testemunhas será confirmada toda a palavra.
2 Cua' msu'huan tiyaan 'in um tsatlyu lo'o nu ti' ngui'ni qui'ya can', lo' siya' tijyo' nchcan, una xiya' chcuin' lo'o um loo quityi re, lo' a tsato'o tla cha' chcuin' xa tsa'an se'en ndi'in um.
2 Já anteriormente o disse, e segunda vez o digo como quando estava presente; mas agora, estando ausente, o escrevo aos que antes pecaram e a todos os mais, que, se outra vez for, não lhes perdoarei;
3 Ti' ngui'ni tucua ti' um si'yana nchcuin' lo'o cha' cuiya' 'in Cristo, una a na'an ndi'in cha' 'in ñi lja um, cui' ca nu tla cha' 'in ñi lo'o um.
3 Visto que buscais uma prova de Cristo que fala em mim, o qual não é fraco para convosco, antes é poderoso entre vós.
4 Siya' m'ni na'an ti' ñi xa ngujui ñi loo cusi, una lo'o ñi si'ya cha' cuiya' 'in Ndiose. Cui' cuaña'an na'an ndi'in cha' 'in hua, sca cha' ti 'in hua lo'o Cristo, una tyu'hui hua chendyu lo'o ñi si'ya cha' cuiya' 'in Ndiose, lo' cuaña'an tca tucua tloo um 'in hua.
4 Porque, ainda que foi crucificado por fraqueza, vive, contudo, pelo poder de Deus. Porque nós também somos fracos nele, mas viveremos com ele pelo poder de Deus em vós.
5 Cu'ni quii um cusya 'in um cha' ta cui' ña'an ndon um lo'o cha' nu ndiya qui'an ti' um, lo' cu'ni cuiya' um 'in um lo'o cha' can'. ¿Ta a jlyo ti' um si'yana Cristo ntsu'hui ñi ni' cusya 'in um, uta na a ñi ndi'in cha' 'in um?
5 Examinai-vos a vós mesmos, se permaneceis na fé; provai-vos a vós mesmos. Ou não sabeis quanto a vós mesmos, que Jesus Cristo está em vós? Se não é que já estais reprovados.
6 Nducua tloon si'yana ca cuiya' ti' um, ñi ndi'in cha' 'in hua.
6 Mas espero que entendereis que nós não somos reprovados.
7 Njñan hua 'in Ndiose si'yana a cu'ni um cha' ngunan', una si'i si'yana nchca ti' hua suhui hua tloo hua, cui' ca nu si'yana cu'ni um tñan tsu'hue, siya' nchcui' ne' a ñi ndi'in cha' 'in hua.
7 Ora, eu rogo a Deus que não façais mal algum, não para que sejamos achados aprovados, mas para que vós façais o bem, embora nós sejamos como reprovados.
8 A tca ña'an ti'i hua cha' nu ñi, cui' ca nu nguiaa hua tso' cha' nu ñi.
8 Porque nada podemos contra a verdade, senão pela verdade.
9 Can' cha' tsu'hue ntsu'hui tiquee hua siya' na'an ndi'in cha' 'in hua, lo' 'un tla ndon um, siya' cuaña'an njñan hua 'in Ndiose si'yana ca chcui la cha' 'in um.
9 Porque nos regozijamos de estar fracos, quando vós estais fortes; e o que desejamos é a vossa perfeição.
10 Nde cha' nu nda'an tñan quityi re 'in um lja nu ti' lyijyi tyi'an se'en ndi'in um, si'yana a nchca tin' chcuin' tla cha' lo'o um tsaña'an cha' cuiya' nu cua' jui 'ñan lo'o cunta 'in Ñi X'nan na, ña'an ca si'yana culo um lo' si'i nu jlyo um si'ya cha' can'.
10 Portanto, escrevo estas coisas estando ausente, para que, estando presente, não use de rigor, segundo o poder que o Senhor me deu para edificação, e não para destruição.
11 A cunta 'un jun ta'a na, ca tsu'hue chu'hui tiquee um, lo' cu'ni chu'hue um cha' 'in um scasca um, tyaa um cha' tnu tiquee 'in ta'a um, ca sca cha' ti 'in um, lo' cunan um ña'an nu tyi'in tsu'hue um. Lo' Ndiose, ñi nu n'ni cha' nxitñan' cusya 'in na, ñi nu ngui'ni 'tnan 'in na, tyi'in ñi lo'o um.
11 Quanto ao mais, irmãos, regozijai-vos, sede perfeitos, sede consolados, sede de um mesmo parecer, vivei em paz; e o Deus de amor e de paz será convosco.
12 Nchgaa um chcui' cha' ta'a um la sii' sca' um lo'o suun ña'an.
12 Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo.
13 Nchgaa jun ta'a na nu ndi'in nde re nchcui' cha' jun 'in um.
13 Todos os santos vos saúdam.
14 Cha' tsu'hue 'in Ñi X'nan na Jesucristo, lo'o cha' tsu'hue 'in Ndiose, tsatlyu lo'o Espíritu nu Luhui 'in ñi quinu lo'o um. Amen.
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo seja com todos vós. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.