Números 1
New Chinese Version Simplified (CVS) vs VC
1 以色列人出埃及地以后, 第二年二月一日, 耶和华在西奈的旷野, 在会幕里对摩西说:
1 No primeiro dia do segundo mês, no segundo ano depois da saída do Egito, o Senhor disse a Moisés no deserto do Sinai, na tenda de reunião:
2 “你们要把以色列全体会众, 按着他们的宗族、父家, 根据人名数目, 统计人口; 所有男丁, 都要按着人口登记。
2 "Fazei o recenseamento de toda a assembléia dos filhos de Israel segundo suas famílias, suas casas patriarcais, contando nominalmente por cabeça todos os varões da idade de vinte anos para cima,
3 在以色列中, 凡是二十岁以上, 能出去打仗的, 你和亚伦要按着他们的队伍数点他们。
3 todos os israelitas aptos para o serviço das armas: fareis o recenseamento deles segundo os seus grupos, tu e Aarão.
4 每一个支派要有一人帮助你们; 他们每一个都是他父家的首领。
4 Assistir-vos-á um homem de cada tribo, um chefe da casa de seu pai.
5 以下就是帮助你们的人的名字: 属流本支派的, 有示丢珥的儿子以利蓿;
5 Eis os nomes daqueles que vos hão de acompanhar: de Rubem, Elisur, filho de Sedeur;
6 属西缅支派的, 有苏利沙代的儿子示路蔑;
6 de Simeão, Salamiel, filho de Surisadai;
7 属犹大支派的, 有亚米拿达的儿子拿顺;
7 de Judá, Naasson, filho de Aminadab;
8 属以萨迦支派的, 有苏押的儿子拿坦业;
8 de Issacar, Natanael, filho de Suar;
9 属西布伦支派的, 有希伦的儿子以利押;
9 de Zabulon, Eliab, filho de Elom;
10 约瑟的子孙中, 属以法莲支派的, 有亚米忽的儿子以利沙玛; 属玛拿西支派的, 有比大蓿的儿子迦玛列;
10 dos filhos de José: de Efraim, Elisama, filho de Amiud; de Manassés, Gamaliel, filho de Fadassur;
11 属便雅悯支派的, 有基多尼的儿子亚比但。
11 de Benjamim, Abidã, filho de Gedeão;
12 属但支派的, 有亚米沙代的儿子亚希以谢;
12 de Dã, Aieser, filho de Amisadai;
13 属亚设支派的, 有俄兰的儿子帕结;
13 de Aser, Fegiel, filho de Ocrã;
14 属迦得支派的, 有丢珥的儿子以利雅萨;
14 de Gad, Eliasaf, filho de Duel;
15 属拿弗他利支派的, 有以南的儿子亚希拉。
15 de Neftali, Aira, filho de Enã".
16 这些人是从会众中选出来, 都是他们宗族支派的领袖; 他们是以色列的族长。”
16 Tais são os que foram escolhidos da assembléia. Eram os príncipes de suas tribos patriarcais, chefes de milhares em Israel.
17 于是, 摩西和亚伦带着这些提名指定的人,
17 Depois de se terem ajuntado esses homens designados pelos seus nomes, Moisés e Aarão
18 在二月一日召集了全体会众; 他们就照着他们的宗族, 按照他们的父家, 根据人名数目, 二十岁以上的, 都按着人口一一登记了。
18 convocaram toda a assembléia no primeiro dia do segundo mês. Efetuaram o recenseamento por clãs e famílias, contando nome por nome as pessoas da idade de vinte anos para cima,
19 耶和华怎样吩咐摩西, 摩西就怎样在西奈的旷野数点了他们。
19 assim como o Senhor ordenara a Moisés. Fez-se, pois, o recenseamento no deserto do Sinai.
20 以色列的长子, 流本子孙的后代, 照着宗族、父家, 根据人名数目, 按着人口, 二十岁以上, 能出去打仗的男丁, 都登记了;
20 Dos filhos de Rubem, primogênito de Israel, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes por cabeça, todos os varões da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
21 流本支派被数点的, 共有四万六千五百人。
21 foram recenseados 46.500 na tribo de Rubem.
22 西缅子孙的后代, 照着宗族、父家, 根据人名数目, 按着人口, 二十岁以上, 能出去打仗的男丁, 都登记了;
22 Dos filhos de Simeão, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
23 西缅支派被数点的, 共有五万九千三百人。
23 foram recenseados 59.300 na tribo de Simeão.
24 迦得子孙的后代, 照着他们的宗族、父家, 根据人名数目, 二十岁以上, 凡是能出去打仗的, 都登记了;
24 Dos filhos de Gad, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
25 迦得支派被数点的, 共有四万五千六百五十人。
25 foram recenseados 45.650 na tribo de Gad.
26 犹大子孙的后代, 照着他们的宗族、父家, 根据人名数目, 二十岁以上, 凡是能出去打仗的, 都登记了;
26 Dos filhos de Judá, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
27 犹大支派被数点的, 共有七万四千六百人。
27 foram recenseados 74.600 na tribo de Judá.
28 以萨迦子孙的后代, 照着他们的宗族、父家, 根据人名数目, 二十岁以上, 凡是能出去打仗的, 都登记了;
28 Dos filhos de Issacar, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
29 以萨迦支派被数点的, 共有五万四千四百人。
29 foram recenseados 54.400 na tribo de Issacar.
30 西布伦子孙的后代, 照着他们的宗族、父家, 根据人名数目, 二十岁以上, 凡是能出去打仗的, 都登记了;
30 Dos filhos de Zabulon, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
31 西布伦支派被数点的, 共有五万七千四百人。
31 foram recenseados 57.400 na tribo de Zabulon.
32 约瑟的儿子, 以法莲子孙的后代, 照着他们的宗族、父家, 根据人名数目, 二十岁以上, 凡是能出去打仗的, 都登记了;
32 Entre os filhos de José, os filhos de Efraim, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
33 以法莲支派被数点的, 共有四万零五百人。
33 foram recenseados 40.500 na tribo de Efraim.
34 玛拿西子孙的后代, 照着他们的宗族、父家, 根据人名数目, 二十岁以上, 凡是能出去打仗的, 都登记了;
34 Dos filhos de Manassés, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
35 玛拿西支派被数点的, 共有三万二千二百人。
35 foram recenseados 32.200 na tribo de Manassés.
36 便雅悯子孙的后代, 照着他们的宗族、父家, 根据人名数目, 二十岁以上, 凡是能出去打仗的, 都登记了;
36 Dos filhos de Benjamim, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
37 便雅悯支派被数点的, 共有三万五千四百人。
37 foram recenseados 35.400 na tribo de Benjamim.
38 但子孙的后代, 照着他们的宗族、父家, 根据人名数目, 二十岁以上, 凡是能出去打仗的, 都登记了;
38 Dos filhos de Dã, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
39 但支派被数点的, 共有六万二千七百人。
39 foram recenseados 62.700 na tribo de Dã.
40 亚设子孙的后代, 照着宗族、父家, 根据人名数目, 二十岁以上, 凡是能出去打仗的, 都登记了;
40 Dos filhos de Aser, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
41 亚设支派被数点的, 共有四万一千五百人。
41 foram recenseados 41.500 na tribo de Aser.
42 拿弗他利子孙的后代, 照着他们的宗族、父家, 根据人名数目, 二十岁以上, 凡是能出去打仗的, 都登记了;
42 Dos filhos de Neftali, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
43 拿弗他利支派被数点的, 共有五万三千四百人。
43 foram recenseados 53.400 na tribo de Neftali.
44 以上就是被数点的人数, 是摩西和亚伦, 以及以色列的首领十二人(每父家一人)所数点的。
44 Estes são os que foram recenseados por Moisés e Aarão com os príncipes de Israel, em número de doze, um homem de cada casa patriarcal.
45 这样, 在以色列中, 按着父家, 二十岁以上, 凡是能出去打仗的以色列人, 都登记了;
45 Os israelitas recenseados por famílias, da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
46 被数点的, 共有六十万零三千五百五十人。
46 somaram o total de 603.550.
47 只有利未人没有按着他们家族的支派, 数点在其中。
47 Quanto aos levitas, porém, não foram contados com os demais, segundo suas tribos patriarcais.
48 因为耶和华曾对摩西说:
48 O Senhor havia dito, com efeito, a Moisés:
49 “只有利未支派, 你不可数点, 也不可把他们的总数列入以色列人中。
49 "Não farás o recenseamento da tribo de Levi, nem porás a soma deles com os filhos de Israel.
50 只要派利未人管理法柜的帐幕, 和其中的一切器具, 以及一切属于帐幕的事物; 他们要抬帐幕和其中的一切器具; 他们要办理帐幕的事, 在帐幕四周安营。
50 Confia-lhes o cuidado do tabernáculo do testemunho, de todos os seus utensílios e de tudo o que lhe pertence. Levarão o tabernáculo e todos os seus utensílios, farão o seu serviço e acamparão em volta do tabernáculo.
51 帐幕要起行的时候, 利未人要把它拆卸下来; 帐幕要支搭的时候, 利未人要把它竖立起来; 如果有外人走近, 必须处死。
51 Quando se tiver de partir, os levitas desmontarão o tabernáculo e o levantarão quando se tiver de acampar. O estrangeiro que se aproximar dele será punido de morte.
52 以色列人安营, 要依照他们的队伍, 各归本营, 各归本旗。
52 Os israelitas acamparão cada um em seu respectivo acampamento e cada um perto de sua bandeira, segundo suas turmas.
53 但利未人要在法柜帐幕的四周安营, 免得 神的忿怒临到以色列的会众; 利未人要负看守法柜的帐幕的责任。”
53 Quanto aos levitas, porém, acamparão em torno do tabernáculo do testemunho, para que não suceda explodir a minha cólera contra a assembléia dos israelitas; ademais, os levitas terão a guarda do tabernáculo do testemunho".
54 以色列人就这样行了, 耶和华怎样吩咐摩西, 他们就怎样行。
54 Os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés; assim o fizeram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.