Daniel 10

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 波斯王古列第三年, 有一个信息启示给那称为伯提沙撒的但以理。这信息是真的, 是关于一场大战争; 但以理明白这信息, 了解这异象。
1 Durante o terceiro ano de Ciro como rei da Pérsia, eu, Daniel, também chamado de Beltessazar, recebi uma mensagem de Deus. A mensagem era verdadeira, mas muito difícil de entender; eu recebi a explicação por meio de uma visão.
2 那时, 我但以理悲伤了三个星期。
2 Naquela ocasião, fiquei de luto por três semanas.
3 美味的食物我没有吃, 肉和酒没有入我的口, 我也没有用膏油抹身, 整整三个星期。
3 Durante aquele tempo, não comi nenhuma comida gostosa nem carne, não bebi vinho e não penteei o cabelo.
4 正月二十四日, 我在底格里斯大河边的时候,
4 No dia vinte e quatro do primeiro mês do ano, eu estava na beira do grande rio Tigre,
5 我举目观看, 看见有一个人身穿细麻衣, 腰束乌法纯金的带。
5 quando, de repente, vi um anjo vestido com roupas de linho e usando um cinto de ouro puro.
6 他的身像碧玉, 面貌像闪电的样子, 眼睛像火把, 手臂和腿像擦亮的铜那么闪耀, 说话的声音像群众喊叫的声音。
6 O seu corpo brilhava como pedras preciosas, o rosto parecia um relâmpago, os olhos eram como tochas acesas, os braços e as pernas brilhavam como bronze polido, e a voz soava como o barulho de uma multidão.
7 独有我但以理看见这异象, 那些和我在一起的人都没有看见, 不过他们却大大惊慌, 逃跑躲藏起来了。
7 Eu fui o único que vi essa visão. Os meus companheiros não viram nada, mas ficaram apavorados, e fugiram, e se esconderam.
8 因此, 只有我一人留下来; 我看见了这大异象, 就全身无力, 脸色大变, 一点力气都没有。
8 Eu estava ali sozinho enquanto via essa visão impressionante. Fiquei pálido de medo e perdi as forças.
9 我却仍听见他说话的声音; 我一听见他说话的声音, 就沉睡了, 脸伏在地。
9 Quando ouvi o anjo falar, desmaiei e caí de bruços no chão.
10 忽然有一只手按在我身上, 使我用膝和手掌勉强支持着要站起来。
10 Aí a mão de alguém me levantou, e eu fiquei de joelhos, apoiando-me nas palmas das mãos.
11 他对我说: “大蒙眷爱的但以理啊! 你应当留意我要对你说的话。你只管站起来, 因为我现在奉差遣到你这里来。”他和我说这话的时候, 我就战战兢兢地站起来。
11 E o anjo me disse: — Daniel, Deus o ama muito e me mandou falar com você. Fique de pé e preste atenção no que vou dizer. Então eu fiquei de pé, tremendo dos pés até a cabeça.
12 他又对我说: “但以理啊! 不要惧怕, 因为自从你第一天决心要明白这些事, 又在你的 神面前谦卑自己, 你祷告的话已蒙垂听了; 我就是因你祷告的话而来的。
12 Aí ele disse: — Não fique com medo, Daniel, pois Deus ouviu a sua oração desde a primeira vez que você se humilhou na presença dele a fim de ganhar sabedoria. Eu vim em resposta à sua oração.
13 但波斯国的护卫天使拦阻我二十一天; 后来有护卫天使长中的一位米迦勒来帮助我, 我就留他在那里(“我就留他在那里”按照《马索拉抄本》应作“我就被留在那里”; 现参照《七十士译本》翻译), 和波斯众王在一起。
13 O anjo protetor do Reino da Pérsia lutou contra mim durante vinte e um dias. Mas Miguel, um dos anjos-chefes, veio me ajudar, pois eu estava lutando sozinho contra os reis da Pérsia.
14 现在我来是要使你明白日后所要发生在你的同胞身上的事, 因为这异象是关于将来许多的年日的。”
14 Agora, eu vim explicar a você o que vai acontecer com o seu povo, pois essa visão é a respeito de coisas futuras.
15 他和我说这些话的时候, 我就脸伏在地, 默默无声。
15 Enquanto ele me dizia isso, eu fiquei calado, olhando para o chão.
16 忽然有一位像人的, 摸我的嘴唇, 我就开口和那站在我面前的交谈, 说: “我主啊! 因着这异象, 我非常痛苦, 毫无气力。
16 De repente, um ser parecido com um homem tocou nos meus lábios; aí comecei a falar e disse ao anjo que estava na minha frente: — Meu senhor, essa visão me deixou aflito, e estou me sentindo fraco.
17 我主的仆人怎能和我主说话呢?我现在全身无力, 没有气息。”
17 Como é que eu, o seu criado, posso falar com o senhor? Estou completamente sem forças e quase não posso respirar.
18 那位像人的再摸我, 使我有力量。
18 Então ele me tocou de novo, e com isso senti as minhas forças voltarem.
19 他说: “大蒙眷爱的人哪! 不要惧怕, 愿你平安, 你要大大刚强。”他和我说话的时候, 我就刚强起来; 于是我说: “我主请说, 因为你刚强了我。”
19 Ele disse: — Deus o ama. Portanto, não fique com medo. Que a paz de Deus esteja com você. Anime-se! Tenha coragem! Então eu me senti bem mais forte e respondi: — Fale, pois o senhor me deu novas forças. — Sabe por que eu vim falar com você? Foi para dizer-lhe o que está escrito no Livro da Verdade. Mas agora eu preciso ir lutar contra o anjo protetor da Pérsia. Quando a luta acabar, virá o anjo protetor da Grécia. Mas na minha luta contra eles não há ninguém para me ajudar, a não ser Miguel, o anjo protetor de Israel.
20 他说: “现在我要回去和波斯的护卫天使作战; 我一离去, 希腊的护卫天使就要来。但你知道我为什么到你这里来吗?
20 — ausente —
21 我来是要把那记录在真理书上的事告诉你。除了你们的护卫天使米迦勒之外, 没有一个帮助我, 和我一起抵挡他们。”
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.