Mateus 25
Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe cuicateco yeⁿʼe Tepeuxila (CUXNT) vs AAI
1 Jesús caⁿ'a yā taama ejemplo: Naachí Ndyuūs ngaⁿ'a ntiiⁿnyúⁿ yā na va'ai chɛɛti nguuvi tan'dúúcā ndiichi n'daataa chi cuíínuú chi sta'á yā lámparas yeⁿ'e yā ní can'dáa yā. Ní cueⁿ'e yā ndaāca yā saⁿ'ā chi 'caandavaacú sa.
1 “Nati ana veya’amaim mar ana aiwob itinin i boro baibitar nah ten biyah numin tabin boubun itinamih hai ramef hibow hinan na’atube.
2 Ní nyuⁿ'u yā candɛ́ɛ̄ n'daāca yā cuidado ti lista yā. Tá nyuⁿ'u yā nguɛ́ɛ́ candɛ́ɛ yā cuidado ní diíⁿ yā tan'dúúcā chi n'daataá tonta yā.
2 Baibitar five i not wairafih, naatu baibitar five i men not wairafih.
3 N'daataa chi cuíínuú chi nguɛ́ɛ́ candɛɛ yā cuidado, candɛ́ɛ yā lámparas yeⁿ'e yā ní nguɛ́ɛ́ candɛɛ yā petróleo yeⁿ'ē.
3 Baibitar men not wairafih hai ramef hibow, baise karisin men ta hirirabar hibaimih.
4 Ní nyuⁿ'u yā ní candɛɛ n'daacá yā cuidado, candɛɛ yā botellas yeⁿ'e petróleo ndúúcu yā ndúúcū lámparas yeⁿ'e yā.
4 Baibitar five not wairafih hai ramef hibow naatu kibubumaim karisin hirirbaren hibow auman hin.
5 Ní chi'naaⁿ saⁿ'ā miiⁿ chi ndaa sa chi 'caandavaacu sa. Ní taachi 'āā cuɛ́ɛ́ ndaa sa, n'daataá s'eeⁿ chi ndaā yááⁿ nááⁿ yā ní ch'ɛɛti yaadú yā.
5 Tabin boubun ana orot men saise na, baibitar isan hima hikakaif matah fot hi’inurir hi’in.”
6 Chí maⁿ'ā yaaⁿ, ch'iindiveéⁿ yā 'áámá nduudu chí 'caī. Ní ngaⁿ'a yā: Ndaa sáⁿ'ā chi 'caandavaacu sa. Can'dáa nī ní diíⁿ nī recibir saⁿ'ā.
6 “Fainaiwan sabuw fanah sibisib hinowar, ‘Tabin boubun ana orot enan kwana kwa’itin.’”
7 Tuu'mi ní nducyaaca chi cuíínuú s'ééⁿ nducueeⁿ yā ní nuuⁿ'mí yā lámparas yeⁿ'e yā.
7 “Imaibo baibitar ten hi’inu’in himisir, hai ramef matah hibobaituturen naatu hito’aben.
8 Chi cuíínuú chi nguɛ́ɛ́ lista yā caⁿ'a yā chii yā chi cuíínuú chi lista yā: Tée nī 'tɛ́ɛ́ petróleo yeⁿ'é nī nús'uu ti lámparas yeⁿ'é 'nū 'āā cháā 'āā n'tuuvi.
8 Baibitar men not wairafih turahinah not wairafih isah hio, ‘A karisin turin kwaibaisi, aki ai ramef temomorob.’”
9 Chí cuíínuú chi candɛɛ yā petróleo n'guɛɛcútaⁿ'a yā ní caⁿ'a yā chii yā tanáⁿ'a yā: Nguɛ́ɛ́ cuuvi teé 'nū ndís'tiī. Nús'uū ní neⁿ'e cá 'nū petróleo chi candɛɛ́ 'nū ní 'íícú 'áátiī nguɛ́ɛ́ cuuvi falta yeⁿ'e yú. N'dáaca ca yeⁿ'e ndís'tiī chi caⁿ'a nī naachí in'diicuí yā petróleo ní cuái nī yeⁿ'é nī.
9 “Baise baibitar five not wairafih hiyafutih hio, ‘Men karam boro kwa turin anit naatu aki turin anab. Gewasin boro kwanan sabuw biyahimaim kwabo isa kwanatobon.’”
10 Neⁿ'e chi n'daātā s'eeⁿ chi nguɛɛ lista yā cueⁿ'e yā cuái yā petróleo miiⁿ, saⁿ'ā chi 'caandavaacu sa ndaa sa ní chi cuíínuú chi candɛɛ n'daacá yā cuidado cueⁿ'é yā ndúúcū saⁿ'ā naachí n'giindivaacu 'iiⁿ'yāⁿ. Ní saⁿ'ā miiⁿ nan'gaādí sá cheendi va'āī miiⁿ.
10 “Basit baibitar karisin tobonamih hinan ufut, tabin boubun ana orot natit, baibitar five hibobuna hima’am bairi hin tabin ana yasisir wanawanan hirun etawan hitufabon.”
11 Cuayiivi miiⁿ ní ndaā tanáⁿ'ā chi cuíínuú s'eeⁿ ní caⁿ'a yā: N'diī Señor, Señor, nan'guaaⁿ nī yeⁿ'é 'nū.
11 “Men manin baibitar five hina hitit hi’afririy ‘Regah, Regah, etawan kubotawiy arun!’”
12 Naati saⁿ'ā miiⁿ chi 'caandavaacu sa ní nan'guɛɛcútaⁿ'a yā ní caⁿ'a yā: Cuaacu nííⁿnyúⁿ nga'á ngií ndís'tiī, 'úú ní nguɛ́ɛ́ n'diichí ndís'tiī.
12 “Baise orot efatait eo, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu men aso’ob kwa iyab.’”
13 Maaⁿ ní nducyaaca ndís'tiī candɛ́ɛ nī cuidado ti nguɛ́ɛ́ déénu nī dɛ'ɛ̄ nguuvi o dɛ'ɛ̄ hora chi Saⁿ'ā chi Daiya Dendyuūs nndaa sa.
13 “Isan imih mata to niwa’an kwanama, anayabin veya o sumar men kwa so’ob, mar biy boro iti sawar hinamatar.”
14 Tuu'mi ní caⁿ'a Jesús: Naachí Ndyuūs ngaⁿ'a ntiiⁿnyuⁿ yā na va'ai chɛɛti nguuvi tan'dúúcā 'áámá saⁿ'ā chi caⁿ'ā yaⁿ'áí yā ndii táámá yáⁿ'āa ní 'cai yā mozos yeⁿ'e yā ní nca'a yā mozos miiⁿ dendú'ū chi vɛ́ɛ́ yeⁿ'e yā, chi diiⁿ sa cuidado yeⁿ'ē.
14 “Maramaim mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube. Orot ef yok bainanawan isan bobobunabuna ana veya; ana akir wairafih e’afih hina ana sawar kaifen isan faramih.
15 'Aama mozo ní ca'a yā nyuⁿ'u mil caadi, táámá mozo ní 'uūvī mil caadi, táámá mozo ní 'aama mil caadi. Ní ca'a yā 'áámá 'áámá mozo tan'dúúcā chi chɛɛ sa. Ní cueⁿ'ē yaⁿ'áí yā.
15 Hai so’ob ana fofoninamaim orot ta ana kabay 5,000 itin, orot ta 2,000, orot ta 1,000. Imaibo i ana nanawan busuruf in.
16 Mozo chí sta'ā nyuⁿ'u mil caadi cunaⁿ'ā sa ní diīⁿ sa negocio ndúúcū tuumī miiⁿ. Ní ndaācā sa tá nyuⁿ'u mil caadi yeⁿ'e daiya túumī miiⁿ.
16 Akir wairafin 5,000 baib in banikamaim yari’iy in bowabow, 5,000 tafan hiya’abar bai.
17 'Tiicá ntúūⁿ mozo chí sta'a sa ná 'uūvī mil caadi miiⁿ ndaācā sa ná 'uūvī mil caadi yeⁿ'ē daiya tuumi miiⁿ.
17 Akir wairafin bairou’abin i na’atube sinaf. Kabay 2,000 bai in imaim ma bikukumiyaw 2,000 tafan hiya’abar bai.
18 Mozo chi sta'ā sa 'aama mil caadi cheⁿ'e sa ní s'neeⁿ sa tuūmī miiⁿ chɛɛti 'áámá 'cuutií cuéeé ní ch'ii sa maaⁿ yáⁿ'āa. 'Tíícā chinuuⁿ n'dé'ei sa tuumī yeⁿ'e 'iiví sa.
18 Baise akir wairafin ta ana kabay 1,000 baib i mutufor in hub bai regah ana kabay hub iwan taunafut in.
19 Chi 'naáⁿ ní ndaā 'iivi mozos miiⁿ ní tun'dáa yā cuenta ndúúcū mozos.
19 “Hima manin maiyow, imaibo akir wairafih hai orot ukwarin matabir na tit, naatu hai bowabow nuteteyan itah.
20 Ndaā mozo chi nca'a yā nyuⁿ'u mil caadi nanáaⁿ yā. Ndɛ́ɛ sa ta nyuⁿ'u mil caadi yeⁿ'ē daiya tuūmī miiⁿ. Ní caⁿ'a sa chii sa 'iiví sa: N'diī señor, nyuⁿ'u mil caadi tee nī 'úú. 'Ííngaā. Ndaācá ta nyuⁿ'u mil caadi daiya tuūmī yeⁿ'e nī.
20 Naatu akir wairafin kabay 5,000 baib na run ana regah nanamaim eo, ‘Regah o 5,000 itu, baise ayu abowabow tafanamaim 5,000 abaib i iti kubai.’”
21 'Iivi mozo miiⁿ ní caⁿ'a yā chii yā saⁿ'ā: Dii mozo yeⁿ'é chí n'daācā ní n'dai, n'daācā n'dai n̄díiⁿ di. Maaⁿ ti 'āā n'daācā diiⁿ di ndúúcū chí duū'vi, maaⁿ ní caaⁿ'maⁿ ntiiⁿnyuⁿ di yeⁿ'e n'deēe cá teé dii. Cho'o di cuaaⁿ chɛɛti va'āī ní cueⁿ'e daāⁿmaⁿ cuuvi yeenú di nduucú.
21 “Regah iya’afut eo, ‘A merar ayiy, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, bowabow gidigidih ibosunusunub kukakaifen gewas, imih boro anayara’ahi inayen sawar gagamih inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai!’
22 Ndaā ntúūⁿ nanáaⁿ yā mozo chi nca'a yā na 'uūvī mil caadi. Mozo miiⁿ ní caⁿ'a sa chii sa 'iivi sa: N'diī señor, 'ūūvi mil caadi tee nī 'úú. 'Ííngaā tuumi yeⁿ'e nī. Ndaācá ta na 'uuvi mil caādī daiya tuūmī miiⁿ.
22 “Naatu akir wairafin bairou’abin kabay 2,000 baib na run eo, ‘Regah o a kabay 2,000 ibitu i iti, naatu abowabow tafanamaim 2,000 abaib i iti kubai.’
23 'Iivi sá caⁿ'a yā chii yā saⁿ'ā: Díí mozo yeⁿ'é chi n'daācā ní n'dai, ní n'daācā idiiⁿ di. Nguɛ́ɛ́ ch'ɛɛtɛ teé dii ní n'daācā diíⁿ di. Maaⁿ ní caaⁿ'maⁿ ntiiⁿnyuⁿ yeⁿ'e n'deēe ca chi teé dii. Cho'o di cuaaⁿ chɛɛti va'āī ní cueⁿ'e daāⁿmaⁿ cuuvi yeenú di nduucú.
23 “Regah eo, ‘A merar ayiyi, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, sawar matan ta ibosunusunub kukakaifen gewas. Imih boro anayara’ahi inayen sawar moumurihika inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai.’
24 Ndaa nanáaⁿ yā mozo chí nca'á yā 'áámá mil cáádí, ní caⁿ'a sa chii sa 'iivi sa: N'diī Señor, deenú tí n'diī ní chɛɛchí nī, ní diíⁿ nī cosechar ndúúcū tuumī yeⁿ'é nī chi nguɛ́ɛ́ ngiinu nī, ní 'naaⁿ trigo ngaáⁿ nī naachí nguɛ́ɛ́ ngiinu nī ti yeⁿ'e nī.
24 “Imaibo akir wairafin baitonin kabay 1,000 baib na run eo, ‘Regah ayu aso’ob, o i a tur fokarin, turanah hai masaw o aribe kufafaur naatu turanah nowah o kutatanumabe kutaratar.
25 Chííⁿ chí diíⁿ ti 'va'á. Ní cheⁿ'é ní s'nuuⁿ n'de'eí tuūmī yeⁿ'e nī na 'áámá yiivi yáává maaⁿ yáⁿ'āa. 'Ííngaā tuūmī yeⁿ'e nī chi tee nī 'úú.
25 Imih ayu o isa abir. A kabay abai an hub agais aibun inu’in, iti abai ana abit maiye kwitin.’
26 'Iivi sa mííⁿ nan'guɛɛcútaⁿ'a yā ní caⁿ'a yā chii yā mozo miiⁿ: Díí mozo chi nguɛɛ n'dáacā ní 'daān'dī dii. Ní nguɛ́ɛ́ n'dáacā ídiīiⁿ. Díí ní déénu di chí ntā'a cosecha naachi nguɛ́ɛ́ n̄diíⁿ ntiiⁿnyuⁿ ní nn'guaáⁿ trigo naachi nguɛ́ɛ́ ngiinú ti yeⁿ'é.
26 “Ana Regah iya’afut eo, ‘O i orot kakaf nokonokow anababatun! O iso’ob, ayu i tebob nonowatih afafour naatu tetatanum nonowatih ataratar.
27 ¿Dɛ'ɛ̄ cúúví chi nguɛ́ɛ́ s'neeⁿ di tuūmī yeⁿ'é na banco? Ní taachi 'úú ndaá cuuvi ntee di tuūmī yeⁿ'é ndúúcū daiya tuūmī miiⁿ.
27 Gewasin au kabay banikamaim itayi ta’in tabowabow, ayu atanan, saise tafan hitaya’abar auman hitutu atab.’
28 'Iivi miiⁿ caⁿ'a yā ndúúcū 'iiⁿ'yāⁿ chi snéé miiⁿ: N'diī, divíi nī tuūmī yeⁿ'ē sa ní ca'a nī tuūmī mozo chi ndɛɛ̄ ndiichi mil caadi.
28 “Naatu orot ukwarin eo, ‘Kabay iti orot umanamaim kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay 10,000 baib i kwaitin.
29 Ti 'iiⁿ'yāⁿ chi vɛ́ɛ́ yeⁿ'e yā, ní ndaācā ca yeⁿ'e yā. Ní 'iiⁿ'yāⁿ miiⁿ n'deēe cá vɛɛ yeⁿ'e yā. 'Iiⁿ'yāⁿ chi nguɛ́ɛ́ yeⁿ'e yā, ta 'lííⁿ duū'vi chi vɛ́ɛ́ yeⁿ'e yā ní divíi yā yeⁿ'e yā.
29 Anayabin orot yait uman ebi’e’etaw boro sawar tafan hinaya’abar moumurihika nabow isan nakaram. Baise orot yait uman nutanub ema’am biyanamaim sawar etei’imak boro hinabosairen.
30 Mozo chi nguɛɛ dichíí'vɛ̄ ní cuta'á nī ní cu'nuuⁿ nī cuaaⁿ chuva'āī ná maaíⁿ. Mííⁿ cuɛɛcu sa ní che'e 'dííⁿ'yúⁿ sá cueⁿ'e daāⁿmaⁿ.
30 Imih iti akir wairafin nukunukuwin kwabai kwan kwarauw ufun gugumin wanawanan ere, nati imaim nama narerey wan nayob nitafofofor.’
31 Ní caⁿ'a Jesús: Taachí ndaa Saⁿ'ā chi Daiyā Dendyuūs tan'dúúcā Rey chí ch'ɛɛtɛ ca ní n'dɛɛvɛ taavi ndúúcū tanducuéⁿ'ē ángeles yeⁿ'e yā, tuu'mi ní saⁿ'ā miiⁿ 'cuūndi sa na trono yeⁿ'e sa.
31 “Orot Natun ni’aiwob nanan ana maramaim ana tounamatar kakafiyih boro bairi hinan ana urama’am bonamanamarin tafan namare.
32 Ní nduuvidaama nanááⁿ Rey miiⁿ 'iiⁿ'yāⁿ yeⁿ'e nducyaaca naciones ní Rey miiⁿ divíi yā 'iiⁿ'yāⁿ, 'áámá yā yeⁿ'e táámá yā tan'dúúcā chi 'iiⁿ'yāⁿ pastor chi idiiⁿ yā cuidado yeⁿ'e 'iiti cuūchī divíi yā chiivu nguaaⁿ 'iiti cuūchī.
32 Naatu tafaram wanawanan sabuw tutufin etei boro hinaru’ay Jesu nanamaim hinabat. Imaibo i boro sabuw nakusib rou’ab hinamatar, nabatanenayan sheep naatu goat bairi ekukusibih na’atube.
33 Ní cu'neeⁿ yā 'iiti cuūchī lado tá cuaacú yā ní chiivú miiⁿ lado ta 'cueé yā.
33 Sheep i boro uman ana asukwafune hinabat naatu goat boro uman ana beyawane hinabat.”
34 Tuu'mi ní Rey miiⁿ caaⁿ'máⁿ yā cuuvi yā 'iiⁿ'yāⁿ lado ta cuaacu yā: Ndís'tiī chi Chiidá ngaⁿ'a yā yeⁿ'e nī n'dáí taavi nī. Cuchíi nī. 'Ííngaā parte chi ituneeⁿ ndís'tiī yeⁿ'ē naachí Ndyuūs ngaⁿ'a ntiiⁿnyúⁿ yā ní nguaiⁿn'dai yā yeⁿ'ē ndís'tiī ndíí taachi Ndyuūs 'āā cuɛ́ɛ́ din'dái yā iⁿ'yeeⁿdī.
34 “Imaibo aiwob orot boro sabuw uman ana asukwafune isah nao, ‘Kwa i Tamai ebigegewasini, kwana mar ana aiwob nowamih kwabai. Anayabin tafaram matara’e ana veya God kwa isa yabuna.
35 Tí taachí cuiīcú, ní tee nī chi che'é. Ní taachí chi yaācá, ní tee nī chí chi'í. Ní taachí canuúⁿ yúúní tan'dúúcā 'iiⁿ'yāⁿ chí ndiicá yā táámá yáāⁿ, ndís'tiī 'cuúⁿ nī 'úú.
35 Ayu bayumih amomorob bay kwaitu, sikau mamamah harew kwaitu atom, abinanawan au merar kwayi a baremaim ama ra’at ama.
36 Ní taachi 'āā ntɛ́ɛ́ catecaí, ní tee nī catecaí. Ní taachi chíítā 'úú, dicuéénaaⁿ nī 'úú. Ní taachi cheⁿ'é vácūū, ní ndaa nī n'diichi nī 'úú.
36 Segar ama’am faifuw kwaitu aus, asawow ainu’in, kwakaifu naatu dibur bar ama’am kwana kwainanawanu.’”
37 Tuu'mi ní 'iiⁿ'yāⁿ chi n'dáí yā nan'guɛɛcútaⁿ'a ní caⁿ'a yā cuuvi yā 'iiⁿ'yāⁿ: N'diī señor, ¿tií cuaⁿ'ā n'diichí 'nū n'diī chí cuiicu nī ní tee 'nū chi che'é nī, o yaacá nī ní tee 'nū chi chi'i nī?
37 “Sabuw gewasih boro hiniya’afut hinao, ‘Regah mar biyika bayumih imomorob ai’it bay ait, o sika mamamah harew ait itom?
38 ¿Tií cuaⁿ'ā n'diichí 'nū n'diī cuaaⁿ cyúúní ní nta'á 'nū n'diī na vaacú 'nū, o nguɛ́ɛ́ catecaí nī ní tee 'nū catecai nī?
38 Naatu biyika inanawan inan ai’it a merar ayiy abuwi ai sebomaim imara’at? O segar ima’am faifuw ait ius?
39 O ¿tií cuaⁿ'ā n'diichí 'nū n'diī chi ngííta nī o vácūū canuuⁿ nī, ní níndaá 'nū nanáaⁿ nī?
39 Naatu mar biyika isawow inu’in akaifi, o dibur bar ima’ama ainanawani?’”
40 Rey miiⁿ ní nan'guɛɛcútaⁿ'a yā ní caⁿ'a yā chii yā 'iiⁿ'yāⁿ s'uuⁿ: Cuaacu nííⁿnyúⁿ 'úú ngaⁿ'á ngií ndís'tiī, ti taachi diíⁿ nī 'tíícā ndúúcū 'áámá hermano 'áárá chi ndíícúúⁿ cá yā, tuu'mi ní 'tiicá ntúūⁿ diíⁿ nī nduucú.
40 “Aiwob orot boro niyafutih nao, ‘Anababatun au’uwi, nati ana veya’amaim ayu taitu gidigidih isah kwasisinaf, i ayu isau kwasinaf.’”
41 Tuu'mi ní Rey caaⁿ'maⁿ ntúuⁿ yā cuuvi yā 'iiⁿ'yāⁿ chi snée lado ta 'cueé yā: Cuvíi nī yeⁿ'ē 'úú, ndís'tiī, 'iiⁿ'yāⁿ condenado chi nguɛ́ɛ́ n'daācā idiíⁿ nī. Ní caⁿ'a nī ná nguuchi yaⁿ'ā chí 'áámá ngiichi cueⁿ'e daāⁿmaⁿ. Lugar 'cūū ní n'dai cááva yááⁿn'guiinūuⁿ ndúúcū ángeles yeⁿ'e sa.
41 “Imaibo sabuw ana beyawane hinabatabat isah boro nao, ‘Biyau’umaim kwatit sa’ab kwan. Kwa i orarafen wanawanan kwarun, Demon Mowan ana tounamatar bairi isah wairaf wanatowan hibobogaigiwas kwan imaim kwarun bairi e’arahi.
42 Tí taachí cuiicú, nguɛ́ɛ́ tee nī chi che'é. Chiī yaācá, ndíí nguɛ́ɛ́ ndúú tee nī chi chi'í.
42 Ayu aa amomorob, men abisa ta kwaitu aan, sikau mamamah harew men kwaitu atom.
43 Canuúⁿ yúúní, ndíí nguɛ́ɛ́ ndúú 'cuúⁿ nī 'úú. 'Āā ntɛ́ɛ́ catecaí, ndíí nguɛ́ɛ́ ndúú tee nī catecaí. Chíítā 'úú ní canuúⁿ vácūū, ndíí nguɛ́ɛ́ ndúú dicuéénaaⁿ nī 'úú.
43 Ai nanawan anan men au merar kwayi a sebomaim amara’at. Segar ama’am faifuw men kwaitu ausimih, a sawow ainu’in, o dibur baremaim ama’am men kwana kwainanawanu.’”
44 Tuu'mi ní 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ nan'guɛɛcútaⁿ'a yā ní caⁿ'a yā: N'diī señor, ¿tií cuáⁿ'ā n'diichí 'nū n'diī chi cuiicú nī, o yaācá nī, o canúuⁿ nī yúúní, o nguɛɛ catecai nī, o ngííta nī, o vácūū cánuuⁿ nī, ní nguɛ́ɛ́ dichíí'vɛ 'nū n'diī?
44 “Naatu i boro hiniya’afut hinao, ‘Regah, mar biyika o aa imomorob, o harewamih sika mamamah, o ibinanawan, o segar ima’am, o isawow inu’in, o dibur bar ima’am men aibaisimih?’”
45 Tuu'mi ní Rey miiⁿ nan'guɛɛcútaⁿ'a yā ní caaⁿ'maⁿ yā cuuvi yā 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ: Cuaacu nííⁿnyúⁿ ngaⁿ'á ngií ndís'tiī, tan'dúúcā chi nguɛ́ɛ́ diíⁿ nī ndúúcū 'áámá chi ndíícúúⁿ cá 'tiicá ntúūⁿ 'úú, nguɛ́ɛ́ diíⁿ nī nduucú.
45 “Imaibo i boro niyafutih nao, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu taitu gidigidih men kwabibaisih, nati i men kwakok ayu kwatibaisu.’”
46 'Iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ ní caⁿ'a yā na 'áámá castigo chi 'áámá canee ní 'iiⁿ'yāⁿ chí n'dáí yā caⁿ'á yā ná vida cueⁿ'e daāⁿmaⁿ.
46 “Naatu nati sabuw i boro hinan ma’ama wanatowan ana baimakiy hinab. Baise sabuw gewasih boro hinan yawas ma’ama wanatowan hinab hinama hiniyasisir.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.