Atos 8
Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe cuicateco yeⁿʼe Tepeuxila (CUXNT) vs AAI
1 Ní Saulo miiⁿ canee yiinú sa chi 'cuūvī Esteban miiⁿ. Nguuvi miiⁿ n'deee n'dáí 'iiⁿ'yāⁿ ní nduuvi taáⁿ yā yeⁿ'e 'iiⁿ'yāⁿ ná yáacū chi canéé yáāⁿ Jerusalén ni nducyaaca yā chi i'teenu Jesús cueⁿ'ē 'muuⁿ cueⁿ'é miiⁿyā. Chéénu yā cuaaⁿ na yáⁿ'āa Judea ndúúcū yáⁿ'āa Samaria. Dámaaⁿ apóstoles chi dichó'ó Dendyuūs nguɛɛ chéénu yā.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Saⁿ'ā s'eeⁿ chi n'dai nanááⁿ Dendyuūs candɛ́ɛ sa Esteban. Ní ch'iichi sá 'iiⁿ'yāⁿ ní chɛɛcu taavi sá yēⁿ'e yā.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Saulo mííⁿ ní can'dáa sa 'iiⁿ'yāⁿ chí ngeⁿ'e yaācū chi n'nuūⁿ cá'ai sa 'iiⁿ'yāⁿ. Cheⁿ'e sa ndúú va'ai nduu vā'āī ní candɛ́ɛ sa 'iiⁿ'yāⁿ ndíí n'daataá ndíí saⁿ'ā. Ní n'gíi sa 'iiⁿ'yāⁿ vácūū.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 'Iiⁿ'yāⁿ chi chéenū miiⁿ cheⁿ'é yā nduu yáāⁿ nduu yáāⁿ ní caⁿ'a yā ndúúdú ngai yeⁿ'e Jesucristo chi evangelio.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Tuu'mi ní Felipe miiⁿ can'dáa sa na yáāⁿ Samaria ní ngaⁿ'a sa yeⁿ'e Cristo.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Ní nducyáácá 'iiⁿ'yāⁿ ch'iindiveéⁿ niiⁿnyúⁿ yā dɛ'ɛ ndu'ū chi ngaⁿ'ā Felipe miiⁿ. Ch'iindiveéⁿ yā ní inaaⁿ yā señales chiiⁿ idiiⁿ sa.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Neené 'yaaⁿ 'iiⁿ'yāⁿ chí snée yā ndúúcū 'yúúné chi espíritus chi nguɛɛ n'daacā yeⁿ'e yááⁿn'guiinūuⁿ taachí can'daa 'yúúné na cuerpo yeⁿ'é yā nééné 'cai espíritus. Ní neené 'yaaⁿ 'iiⁿ'yāⁿ ndúúcū ca'āī chi in'dúuví cuerpo yeⁿ'é yā ndúúcū 'iiⁿ'yāⁿ chi nguɛ́ɛ́ ngíícá ní nducyaacá yā nanduūvā yeⁿ'é yā.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 'Iiⁿ'yāⁿ yeⁿ'ē yáāⁿ miiⁿ ní yeenú taaví yā.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Cánéé 'áámá saⁿ'ā chi nguuvi Simón chi déénu sa magia chi cuaaⁿ vmnaaⁿ neené diiⁿ sa na yáāⁿ miiⁿ. Ní nginnche'ei sá 'iiⁿ'yāⁿ na yáāⁿ Samaria. Ngaⁿ'ā sá ngii sa 'iiⁿ'yāⁿ chi ch'ɛɛtɛ sa.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Chi'neeⁿ veeⁿ ndii n'gaiyáā ndii n'gɛɛtɛ yā 'iiⁿ'yāⁿ miiⁿ. 'Iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ ní caⁿ'á yā: Chuū poder ch'ɛɛtɛ yeⁿ'e Dendyuūs.
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Ní s'neeⁿ veéⁿ yā yeⁿ'ē sa ti ndúúcū artes magias yeⁿ'ē sa neené 'nááⁿ chinnche'ei sá 'iiⁿ'yāⁿ.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Taachi 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ chi'téénu yā yeⁿ'ē Felipe miiⁿ chi ngaⁿ'á yā ndúúdú ngai yeⁿ'e chi Ndyuūs ngaⁿ'á yā ntiiⁿnyuⁿ ní yeⁿ'ē ndúúdu ngaī yeⁿ'e Jesucristo miiⁿ, tuu'mí chɛɛ̄dinúuⁿnīⁿ ndii n'daataá ndii sáⁿ'ā 'iiⁿ'yāⁿ.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 S'teenú ntúūⁿ Simón. Chɛɛ̄dinúuⁿnīⁿ sa. 'Áámá cānee sa ndúúcū Felipe. Taachi n'diichi sa señales ndúúcu vaadī n'giinu ch'ɛɛtɛ chi diiⁿ Felipe miiⁿ tuu'mi ní cheⁿ'e yiinu sá.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Taachi ch'iindiveéⁿ apóstoles chi dichó'ó Dendyuūs chí snée yā yáāⁿ Jerusalén chi 'iiⁿ'yāⁿ yeⁿ'e yáāⁿ Samaria i'téénu yā nduudú yeⁿ'e Dendyuūs miiⁿ, dicho'ó yā Pedro ndúúcū Juan miiⁿ.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Taachí ndaa 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ tuu'mi caⁿ'angua'á yā cáávā 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ chi cuuvi diíⁿ yā recibir Espíritu N'dai yeⁿ'e Ndyuūs,
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 ti Espíritu N'dai yeⁿ'e Ndyuūs miiⁿ 'āā cuɛ́ɛ́ caⁿ'ā nanááⁿ ndii 'áámá 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ. Dámaāⁿ chi chɛɛdinuūⁿniⁿ núuⁿ yā ndúúcū chi duuchi Jesús miiⁿ.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Apóstoles sn'duú yā ta'a yā vmnaaⁿ yeⁿ'ē 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ ní diíⁿ yā recibir Espíritu N'dai yeⁿ'e Ndyuūs.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Taachi Simón n'diichī sa chi cáávā chi sn'duu tá'ā apóstoles diíⁿ yā recibir Espíritu N'dai yeⁿ'e Ndyuūs, tuu'mi ní caⁿ'a sa chi ca'a sa tuumī.
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 Ní caⁿ'ā sa: Tée ntúuⁿ nī poder 'cūū 'úú ní 'āā du'ú nūuⁿ chi cun'duū ta'á vmnaaⁿ yeⁿ'ē, 'iiⁿ'yāⁿ miiⁿ cunéé yā ndúúcū Espíritu N'dai yeⁿ'e Ndyuūs.
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Tuu'mi ní Pedro mííⁿ caⁿ'a sá chii sa 'iiⁿ'yāⁿ: Túumī yeⁿ'ē di 'cuiinú ndúúcū di caati nacádiinuuⁿ di chi regalo yeⁿ'é Ndyuūs ní ndúúcū tuūmī cuai di.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Nguɛ́ɛ́ ítuneeⁿ di ndíí nguɛ́ɛ́ ndúú suerte yeⁿ'ē di na asunto 'cūū ti staava yeⁿ'ē di nguɛ́ɛ́ n'daacā nanááⁿ Dendyuūs.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Ndáácádáámí dí yeⁿ'ē nuuⁿndi yeⁿ'ē di, ní caaca di Dendyuūs ti neⁿ'e Ndyuūs nadāch'ɛɛcú yā yeⁿ'ē di chí nacádiinuuⁿ di na staava yeⁿ'ē di.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Ti 'úú inaáⁿ dii ní cunee di na vaadī ngueēe yeⁿ'ē di. Ní n'dɛɛ̄ chiichí di ndúúcū nuuⁿndi yeⁿ'ē di.
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Tuu'mi ní Simón nan'guɛɛcútaⁿ'ā sa yeⁿ'é yā ní caⁿ'ā sa: N'diī caacá nī Señor caavā 'úú chi nadach'ɛɛcú yā nuūⁿndi yeⁿ'é ti mar 'áámá chi ngaⁿ'a nī nguɛ́ɛ́ chiī nanááⁿ yeⁿ'ē 'úú.
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 'Iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ caⁿ'a cuaacú yā nduudu yeⁿ'e Ndyuūs miiⁿ. Ní caⁿ'a yā yeⁿ'ē evangelio chi ndúúdú ngai yeⁿ'e Cristo. Ní cueⁿ'e yā ndíí nééné n'deee yáāⁿ yeⁿ'e yáⁿ'āa Samaria. Ní ndaa ntúuⁿ yā na yáāⁿ Jerusalén miiⁿ.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 'Áámá ángel yeⁿ'e Señor miiⁿ yaa'vi yā Felipe ní caⁿ'a yā: Nducuééⁿ dí ní cuéⁿ'é dí ndii cuaaⁿ ndiiya sur na yúúní chi nga'ai yeⁿ'ē yáāⁿ Jerusalén ndii yáāⁿ Gaza. Yúúní miiⁿ ní cho'ō na yáⁿ'āa cuūⁿmáⁿ.
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Tuu'mi ní Felipe miiⁿ nducueeⁿ sá ní cueⁿ'e sa. Ní chó'ōo chi 'áámá saⁿ'a yeⁿ'ē yáⁿ'āa Etiopía canuuⁿ sa yúúní ní sáⁿ'ā miiⁿ eunuco. Saⁿ'ā miiⁿ chi idiiⁿ sá ntiiⁿnyuⁿ yeⁿ'e n'daataá reina chi duuchi Candace. Saⁿ'ā miiⁿ ní diiⁿ sa cuidado nducuéⁿ'ē tuūmī yeⁿ'e reina. Ndaa sa yáāⁿ Jerusalén miiⁿ chi diiⁿ sa chi cu'teenu sá Ndyuūs.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Nanguɛɛcunéeⁿ sá yáāⁿ yeⁿ'é yā ní ch'iīndī sa na carreta yeⁿ'ē sa. Ní n'geeⁿ sa libro yeⁿ'e Ndyuūs naachi profeta Isaías chi caⁿ'a nduudu Dendyuūs tiempo chi chó'ōo.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Ní Espíritu miiⁿ ní ngaⁿ'a yā ngii yā Felipe miiⁿ: Cueⁿ'e di ní ndaa niiⁿnūⁿ di na carreta 'cūū.
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Ní Felipe miiⁿ cueⁿ'ē sa ngeēnū sa ni ch'iindiveeⁿ sa chi n'geēⁿ saⁿ'a miiⁿ naachi dinguūⁿ profeta Isaías miiⁿ. Ní caⁿ'a sa: ¿'Áá túúmícádiinuuⁿ nī chi n'geēⁿ nī?
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Saⁿ'ā miiⁿ caⁿ'a sa: ¿Taacā cuuvi diíⁿ ti mar 'áámá 'iiⁿ'yāⁿ nguɛ́ɛ́ ngi'cueeⁿ yā 'úú? Ní neⁿ'e sa chi Felipe miiⁿ caa sa ní 'cuūndī sa ndúúcu sa.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Naachí n'geēⁿ sa yeⁿ'ē Escritura, chuū chii:
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Caati ndiicuuⁿ yā 'iiⁿ'yāⁿ n'dáí yā ní nguɛ́ɛ́ ca'a sa justicia yeⁿ'é yā; ¿du'u caaⁿ'maⁿ yeⁿ'e ndaatá yeⁿ'é yā? Caati divíi 'iiⁿ'yāⁿ vida yeⁿ'é yā na iⁿ'yeēⁿdī.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Saⁿ'ā eunuco nan'guɛɛcútaⁿ'ā sa ní caⁿ'a sa chii sa Felipe miiⁿ: Ngiicá chi cuuvi nī 'úú: ¿Du'ú yeⁿ'ē chi caⁿ'a profeta 'túúcā? ¿'Áá yeⁿ'ē maáⁿ yā o yeⁿ'ē taama 'iiⁿ'yāⁿ?
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Tuu'mi ní Felipe miiⁿ nan'guɛɛcútaⁿ'ā sa. Tucá'ā sa yeⁿ'ē libro 'cūū ní caⁿ'a sa yeⁿ'ē evangelio chi ndúúdú ngai yeⁿ'ē Jesús.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Canúuⁿ yā yúúní chíí cueⁿ'é yā ndaá yā naachi vɛɛ nuūⁿnīⁿ. Ní caⁿ'a saⁿ'ā eunuco: 'Muuⁿ ní vɛɛ nuūⁿnīⁿ. ¿Dɛ'ɛ̄ cucáávā chi nguɛ́ɛ́ cuɛɛdinúūⁿniⁿ?
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Felipe miiⁿ ngaⁿ'ā sa: Nduuti chi i'téénú nī ndúúcū núúⁿmáⁿ staava yeⁿ'é nī tuu'mí cuuvi cuɛɛdinuūⁿniⁿ nī. Nan'guɛɛcútaⁿ'ā sa yeⁿ'é yā ni ngaⁿ'ā sa: I'teenú chi Jesucristo miiⁿ ní Daiyá Dendyuūs 'iiⁿ'yāⁿ.
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Ní caⁿ'a sa chi cuééndii carreta. Nduu 'uuví yā, Felipe ndúúcū eunuco cueⁿ'e yā naachi vɛ́ɛ́ nuūⁿnīⁿ ní chɛɛdinuūⁿnīⁿ sa.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Taachí cuíchɛɛ yā naachi vɛ́ɛ́ nuūⁿnīⁿ Espíritu N'dai yeⁿ'e Ndyuūs candɛɛ̄ Felipe miiⁿ. Ní saⁿ'ā eunuco 'āā ntɛ́ɛ́ n'diichi sa saⁿ'ā. Ní cuinaⁿ'ā sa ní yeenú taavi sa.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Felipe miiⁿ ndaaca sa na yáāⁿ Azoto. Cho'o sá nduu yáāⁿ nduu yáāⁿ ndii ndaā sa yáāⁿ Cesarea ní caⁿ'a sa yeⁿ'ē evangelio chi ndúúdú ngai yeⁿ'e Jesucristo nanááⁿ tanducuéⁿ'ē 'iiⁿ'yāⁿ yeⁿ'e yáāⁿ miiⁿ.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.