Salmos 120
Chinese Union Version (CUV) vs NVT
1 〔 上 行 〔 或 作 登 階 下 同 〕 之 詩 。 〕 我 在 急 難 中 求 告 耶 和 華 、 他 就 應 允 我 。
1 Em minha angústia, clamei ao S enhor , e ele respondeu à minha oração.
2 耶 和 華 阿 、 求 你 救 我 脫 離 說 謊 的 嘴 唇 、 和 詭 詐 的 舌 頭 。
2 Livra-me, S enhor , dos mentirosos e dos enganadores.
3 詭 詐 的 舌 頭 阿 、 要 給 你 甚 麼 呢 。 要 拿 甚 麼 加 給 你 呢 .
3 Ó língua mentirosa, o que Deus fará com você? Como aumentará seu castigo?
4 就 是 勇 士 的 利 箭 、 和 羅 騰 木 的 炭 火 。 〔 羅 騰 小 樹 名 松 類 〕
4 Ele a atravessará com flechas afiadas e a queimará com brasas vivas.
5 我 寄 居 在 米 設 、 住 在 基 達 帳 棚 之 中 、 有 禍 了 。
5 Como sofro na distante Meseque! É doloroso viver entre os moradores de Quedar!
6 我 與 那 恨 惡 和 睦 的 人 、 許 久 同 住 。
6 Estou cansado de habitar entre os que odeiam a paz.
7 我 願 和 睦 . 但 我 發 言 、 他 們 就 要 爭 戰 。
7 Procuro a paz, mas, quando falo de paz, eles querem guerra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.