Jeremias 45
Chinese Union Version (CUV) vs BKJ
1 猶 大 王 約 西 亞 的 兒 子 約 雅 敬 第 四 年 、 尼 利 亞 的 兒 子 巴 錄 將 先 知 耶 利 米 口 中 所 說 的 話 寫 在 書 上 、 耶 利 米 說 、
1 A palavra que Jeremias, o profeta, falou para Baruque, o filho de Nerias, quando ele escreveu estas palavras em um livro, da boca de Jeremias, no quarto ano de Jeoiaquim, o filho de Josias, rei de Judá, dizendo:
2 巴 錄 阿 、 耶 和 華 以 色 列 的 神 說 、
2 Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel, para ti, ó Baruque:
3 巴 錄 〔 原 文 作 你 〕 曾 說 、 哀 哉 、 耶 和 華 將 憂 愁 加 在 我 的 痛 苦 上 . 我 因 唉 哼 而 困 乏 、 不 得 安 歇 。
3 Tu disseste: Ai de mim agora! Porque o SENHOR tem somado tristeza à minha dor. Eu desfaleci em meu lamento, e eu não encontro descanso.
4 你 要 這 樣 告 訴 他 、 耶 和 華 如 此 說 、 我 所 建 立 的 我 必 拆 毀 . 我 所 栽 植 的 我 必 拔 出 . 在 全 地 我 都 如 此 行 。
4 Desta forma tu lhe dirás: O SENHOR diz assim: Eis que aquilo que eu construí, eu irei destruir, e aquilo que plantei, irei desarraigar, até mesmo toda esta terra.
5 你 為 自 己 圖 謀 大 事 麼 . 不 要 圖 謀 . 我 必 使 災 禍 臨 到 凡 有 血 氣 的 . 但 你 無 論 往 那 裡 去 、 我 必 使 你 以 自 己 的 命 為 掠 物 . 這 是 耶 和 華 說 的 。
5 E tu buscas grandes coisas para ti? Não as busques, pois eis que eu trarei o mal sobre toda carne, diz o SENHOR, porém tua vida eu darei a ti por um despojo, em todos os lugares para onde tu fores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.