Êxodo 40
Chinese Union Version (CUV) vs NVT
1 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 、
1 O S enhor disse a Moisés:
2 正 月 初 一 日 、 你 要 立 起 帳 幕 .
2 “Arme o tabernáculo, a tenda do encontro, no primeiro dia do primeiro mês.
3 把 法 櫃 安 放 在 裡 面 、 用 幔 子 將 櫃 遮 掩 .
3 Coloque a arca da aliança dentro dele e pendure a cortina interna para proteger a arca.
4 把 桌 子 搬 進 去 、 擺 設 上 面 的 物 . 把 燈 臺 搬 進 去 、 點 其 上 的 燈 .
4 Depois, traga a mesa para dentro e coloque sobre ela os utensílios. Traga também o candelabro e instale suas lâmpadas.
5 把 燒 香 的 金 壇 、 安 在 法 櫃 前 、 挂 上 帳 幕 的 門 簾 .
5 “Ponha o altar de ouro para o incenso diante da arca da aliança e pendure a cortina à entrada do tabernáculo.
6 把 燔 祭 壇 、 安 在 帳 幕 門 前 .
6 Coloque o altar do holocausto diante da entrada do tabernáculo, a tenda do encontro.
7 把 洗 濯 盆 、 安 在 會 幕 和 壇 的 中 間 、 在 盆 裡 盛 水 。
7 Ponha a bacia entre a tenda do encontro e o altar e encha-a de água.
8 又 在 四 圍 立 院 帷 、 把 院 子 的 門 簾 挂 上 。
8 Em seguida, arme o pátio ao redor da tenda e pendure a cortina da entrada do pátio.
9 用 膏 油 把 帳 幕 和 其 中 所 有 的 都 抹 上 、 使 帳 幕 和 一 切 器 具 成 聖 、 就 都 成 聖 。
9 “Pegue o óleo da unção e unja o tabernáculo e toda a sua mobília, para consagrá-los; assim, ele será santo.
10 又 要 抹 燔 祭 壇 、 和 一 切 器 具 使 壇 成 聖 、 就 都 成 為 至 聖 。
10 Unja o altar do holocausto e seus utensílios para consagrá-los; assim, ele será santíssimo.
11 要 抹 洗 濯 盆 、 和 盆 座 、 使 盆 成 聖 。
11 Depois, unja a bacia e seu suporte para consagrá-los.
12 要 使 亞 倫 和 他 兒 子 到 會 幕 門 口 來 、 用 水 洗 身 。
12 “Traga Arão e seus filhos até a entrada da tenda do encontro e lave-os com água.
13 要 給 亞 倫 穿 上 聖 衣 、 又 膏 他 使 他 成 聖 、 可 以 給 我 供 祭 司 的 職 分 。
13 Vista Arão com as roupas sagradas, unja-o e consagre-o, para que me sirva como sacerdote.
14 又 要 使 他 兒 子 來 、 給 他 們 穿 上 內 袍 。
14 Traga os filhos de Arão e vista-os com as túnicas.
15 怎 樣 膏 他 們 的 父 親 、 也 要 照 樣 膏 他 們 、 使 他 們 給 我 供 祭 司 的 職 分 . 他 們 世 世 代 代 凡 受 膏 的 、 就 永 遠 當 祭 司 的 職 任 。
15 Unja-os como ungiu o pai deles, para que também me sirvam como sacerdotes. Com a unção, os descendentes de Arão são separados para o sacerdócio para sempre, de geração em geração”.
16 摩 西 這 樣 行 、 都 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。
16 Moisés fez tudo que o S enhor lhe havia ordenado.
17 第 二 年 正 月 初 一 日 、 帳 幕 就 立 起 來 。
17 O tabernáculo foi armado no primeiro dia do primeiro mês do segundo ano.
18 摩 西 立 起 帳 幕 、 安 上 帶 卯 的 座 、 立 上 板 、 穿 上 閂 、 立 起 柱 子 。
18 Para armar o tabernáculo, Moisés colocou as bases em seus lugares, encaixou as armações, prendeu os travessões e levantou as colunas.
19 在 帳 幕 以 上 搭 罩 棚 、 把 罩 棚 的 頂 蓋 、 蓋 在 其 上 . 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。
19 Em seguida, estendeu a tenda sobre a estrutura do tabernáculo e, por cima, colocou a cobertura, conforme o S enhor havia ordenado.
20 又 把 法 版 放 在 櫃 裡 、 把 杠 穿 在 櫃 的 兩 旁 、 把 施 恩 座 安 在 櫃 上 .
20 Pegou as tábuas da aliança e as colocou dentro da arca. Prendeu à arca as varas para transportá-la e a cobriu com a tampa, o lugar de expiação.
21 把 櫃 抬 進 帳 幕 、 挂 上 遮 掩 櫃 的 幔 子 、 把 法 櫃 遮 掩 了 . 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。
21 Depois, trouxe a arca da aliança para dentro da tenda do encontro e pendurou a cortina interna que a protegia, conforme o S enhor havia ordenado.
22 又 把 桌 子 安 在 會 幕 內 、 在 帳 幕 北 邊 、 在 幔 子 外 、
22 Em seguida, Moisés colocou a mesa da tenda do encontro do lado norte do lugar santo, do lado de fora da cortina interna.
23 在 桌 子 上 將 餅 陳 設 在 耶 和 華 面 前 . 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。
23 Arrumou sobre a mesa os pães da presença diante do S enhor , conforme o S enhor havia ordenado.
24 又 把 燈 臺 安 在 會 幕 內 、 在 帳 幕 南 邊 、 與 桌 子 相 對 、
24 Pôs o candelabro dentro da tenda do encontro, em frente à mesa, do lado sul do lugar santo.
25 在 耶 和 華 面 前 點 燈 . 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。
25 Acendeu as lâmpadas na presença do S enhor , conforme o S enhor havia ordenado.
26 把 金 壇 安 在 會 幕 內 的 幔 子 前 、
26 Colocou também o altar de ouro para o incenso na tenda do encontro diante da cortina interna
27 在 壇 上 燒 了 馨 香 料 作 的 香 . 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。
27 e queimou sobre ele incenso perfumado, conforme o S enhor havia ordenado.
28 又 挂 上 帳 幕 的 門 簾 .
28 Pendurou a cortina à entrada do tabernáculo
29 在 會 幕 的 帳 幕 門 前 、 安 設 燔 祭 壇 、 把 燔 祭 、 和 素 祭 、 獻 在 其 上 . 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。
29 e colocou o altar do holocausto perto da entrada do tabernáculo, a tenda do encontro. Apresentou sobre o altar um holocausto e uma oferta de cereal, conforme o S enhor havia ordenado.
30 把 洗 濯 盆 安 在 會 幕 和 壇 的 中 間 、 盆 中 盛 水 、 以 便 洗 濯 。
30 Em seguida, Moisés colocou a bacia entre a tenda do encontro e o altar e encheu-a de água para que os sacerdotes pudessem se lavar.
31 摩 西 和 亞 倫 並 亞 倫 的 兒 子 、 在 這 盆 裡 洗 手 洗 腳 。
31 Moisés, Arão e os filhos de Arão usavam a água da bacia para lavar as mãos e os pés.
32 他 們 進 會 幕 、 或 就 近 壇 的 時 候 、 便 都 洗 濯 . 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。
32 Lavavam-se cada vez que se aproximavam do altar e entravam na tenda do encontro, conforme o S enhor havia ordenado.
33 在 帳 幕 和 壇 的 四 圍 、 立 了 院 帷 、 把 院 子 的 門 簾 挂 上 . 這 樣 摩 西 就 完 了 工 。
33 Moisés pendurou as cortinas que cercavam o pátio ao redor do tabernáculo e do altar e colocou a cortina à entrada do pátio. Assim, Moisés finalmente terminou o trabalho.
34 當 時 雲 彩 遮 蓋 會 幕 、 耶 和 華 的 榮 光 就 充 滿 了 帳 幕 。
34 Então a nuvem cobriu a tenda do encontro, e a glória do S enhor encheu o tabernáculo.
35 摩 西 不 能 進 會 幕 、 因 為 雲 彩 停 在 其 上 、 並 且 耶 和 華 的 榮 光 、 充 滿 了 帳 幕 。
35 Moisés não podia mais entrar na tenda do encontro, pois a nuvem estava sobre ela, e a glória do S enhor a enchia.
36 每 逢 雲 彩 從 帳 幕 收 上 去 、 以 色 列 人 就 起 程 前 往 .
36 Sempre que a nuvem se levantava de cima do tabernáculo, os israelitas seguiam viagem.
37 雲 彩 若 不 收 上 去 、 他 們 就 不 起 程 、 直 等 到 雲 彩 收 上 去 。
37 Mas, se a nuvem não se levantava, permaneciam onde estavam até a nuvem se elevar.
38 日 間 耶 和 華 的 雲 彩 、 是 在 帳 幕 以 上 . 夜 間 雲 中 有 火 、 在 以 色 列 全 家 的 眼 前 、 在 他 們 所 行 的 路 上 、 都 是 這 樣 。
38 Durante o dia, a nuvem do S enhor pairava no ar acima do tabernáculo e, à noite, fogo ardia dentro da nuvem, de modo que todo o povo de Israel podia vê-la. E isso ocorreu ao longo de todas as jornadas dos israelitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.