2 Crônicas 36

Chinese Union Version (CUV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 國 民 立 約 西 亞 的 兒 子 約 哈 斯 、 在 耶 路 撒 冷 接 續 他 父 作 王 。
1 E o povo tomou Jeoacaz, filho de Josias, e proclamou-o rei em Jerusalém, no lugar de seu pai.
2 約 哈 斯 登 基 的 時 候 年 二 十 三 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 個 月 。
2 Jeoacaz tinha vinte e três anos de idade quando começou a reinar, e reinou três meses em Jerusalém.
3 埃 及 王 在 耶 路 撒 冷 廢 了 他 、 又 罰 猶 大 國 、 銀 子 一 百 他 連 得 、 金 子 一 他 連 得 。
3 O rei do Egito destronou-o em Jerusalém e impôs a Judá um tributo de três toneladas e meia de prata e trinta e cinco quilos de ouro.
4 埃 及 王 尼 哥 立 約 哈 斯 的 哥 哥 以 利 雅 敬 作 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 王 、 改 名 叫 約 雅 敬 、 又 將 約 哈 斯 帶 到 埃 及 去 了 。
4 O rei do Egito proclamou Eliaquim, irmão de Jeoacaz, rei sobre Judá e sobre Jerusalém, e mudou-lhe o nome para Jeoaquim. Mas Neco levou Jeoacaz, irmão de Eliaquim, para o Egito.
5 約 雅 敬 登 基 的 時 候 年 二 十 五 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 一 年 . 行 耶 和 華 他 神 眼 中 看 為 惡 的 事 。
5 Jeoaquim tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar, e reinou onze anos em Jerusalém. Ele fez o que o Senhor, o seu Deus, reprova.
6 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 上 來 攻 擊 他 、 用 銅 鍊 鎖 著 他 、 要 將 他 帶 到 巴 比 倫 去 。
6 Nabucodonosor, rei da Babilônia, atacou-o e prendeu-o com algemas de bronze para levá-lo para a Babilônia.
7 尼 布 甲 尼 撒 又 將 耶 和 華 殿 裡 的 器 皿 帶 到 巴 比 倫 、 放 在 他 神 的 廟 裡 。 〔 或 作 自 己 的 宮 裡 〕
7 E levou também para a Babilônia objetos do templo do Senhor e os colocou no seu templo.
8 約 雅 敬 其 餘 的 事 、 和 他 所 行 可 憎 的 事 、 並 他 一 切 的 行 為 、 都 寫 在 以 色 列 和 猶 大 列 王 記 上 . 他 兒 子 約 雅 斤 接 續 他 作 王 。
8 Os demais acontecimentos do reinado de Jeoaquim, as coisas detestáveis que fez e tudo o que foi achado contra ele, estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel e de Judá. Seu filho Joaquim foi o seu sucessor.
9 約 雅 斤 登 基 的 時 候 年 八 歲 、 〔 列 王 下 二 十 四 章 八 節 作 十 八 歲 〕 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 個 月 零 十 天 . 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 。
9 Joaquim tinha dezoito anos de idade quando começou a reinar; e reinou três meses e dez dias em Jerusalém. Ele fez o que o Senhor reprova.
10 過 了 一 年 、 尼 布 甲 尼 撒 差 遣 人 、 將 約 雅 斤 和 耶 和 華 殿 裡 各 樣 寶 貴 的 器 皿 帶 到 巴 比 倫 . 就 立 約 雅 斤 的 叔 叔 〔 原 文 作 兄 〕 西 底 家 、 作 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 王 。
10 Na primavera o rei Nabucodonosor mandou levá-lo para a Babilônia, junto com objetos de valor retirados do templo do Senhor, e proclamou Zedequias, tio de Joaquim, rei sobre Judá e sobre Jerusalém.
11 西 底 家 登 基 的 時 候 年 二 十 一 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 一 年 .
11 Zedequias tinha vinte e um anos de idade quando começou a reinar, e reinou onze anos em Jerusalém.
12 行 耶 和 華 他 神 眼 中 看 為 惡 的 事 . 先 知 耶 利 米 以 耶 和 華 的 話 勸 他 、 他 仍 不 在 耶 利 米 面 前 自 卑 。
12 Ele fez o que o Senhor, o seu Deus, reprova, e não se humilhou diante do profeta Jeremias, que lhe falava como porta-voz do Senhor.
13 尼 布 甲 尼 撒 曾 使 他 指 著 神 起 誓 、 他 卻 背 叛 . 強 項 硬 心 、 不 歸 服 耶 和 華 以 色 列 的 神 。
13 Também se revoltou contra o rei Nabucodonosor, que o havia obrigado a fazer um juramento em nome de Deus. Tornou-se muito obstinado e não quis se voltar para o Senhor, o Deus de Israel.
14 眾 祭 司 長 和 百 姓 也 大 大 犯 罪 、 效 法 外 邦 人 一 切 可 憎 的 事 、 污 穢 耶 和 華 在 耶 路 撒 冷 分 別 為 聖 的 殿 。
14 Além disso, todos os líderes dos sacerdotes e o povo se tornaram cada vez mais infiéis, seguindo todas as práticas detestáveis das outras nações e contaminando o templo do Senhor, consagrado por ele em Jerusalém.
15 耶 和 華 他 們 列 祖 的 神 因 為 愛 惜 自 己 的 民 、 和 他 的 居 所 、 從 早 起 來 差 遣 使 者 去 警 戒 他 們 。
15 O Senhor, o Deus dos seus antepassados, advertiu-os várias vezes por meio de seus mensageiros, pois ele tinha compaixão de seu povo e do lugar de sua habitação.
16 他 們 卻 嘻 笑 神 的 使 者 、 藐 視 他 的 言 語 、 譏 誚 他 的 先 知 、 以 致 耶 和 華 的 忿 怒 向 他 的 百 姓 發 作 、 無 法 可 救 。
16 Mas eles zombaram dos mensageiros de Deus, desprezaram as palavras dele e expuseram ao ridículo os seus profetas, até que a ira do Senhor se levantou contra o seu povo, e já não houve remédio.
17 所 以 耶 和 華 使 迦 勒 底 人 的 王 來 攻 擊 他 們 、 在 他 們 聖 殿 裡 用 刀 殺 了 他 們 的 壯 丁 、 不 憐 恤 他 們 的 少 男 處 女 、 老 人 白 叟 . 耶 和 華 將 他 們 都 交 在 迦 勒 底 王 手 裡 。
17 Ele enviou contra eles o rei dos babilônios, que no santuário matou os seus jovens à espada. Não poupou nem rapazes, nem moças, nem adultos, nem velhos. Deus entregou todos eles nas mãos de Nabucodonosor;
18 迦 勒 底 王 將 神 殿 裡 的 大 小 器 皿 、 與 耶 和 華 殿 裡 的 財 寶 、 並 王 和 眾 首 領 的 財 寶 、 都 帶 到 巴 比 倫 去 了 。
18 este levou para a Babilônia todos os utensílios do templo de Deus, tanto os pequenos como os grandes, juntamente com os tesouros do templo do Senhor, os do rei e os de seus oficiais.
19 迦 勒 底 人 焚 燒 神 的 殿 、 拆 毀 耶 路 撒 冷 的 城 牆 、 用 火 燒 了 城 裡 的 宮 殿 、 毀 壞 了 城 裡 寶 貴 的 器 皿 。
19 Os babilônios incendiaram o templo de Deus e derrubaram o muro de Jerusalém; queimaram todos os palácios e destruíram todos os utensílios de valor que havia neles.
20 凡 脫 離 刀 劍 的 、 迦 勒 底 王 都 擄 到 巴 比 倫 去 、 作 他 和 他 子 孫 的 僕 婢 、 直 到 波 斯 國 興 起 來 。
20 Nabucodonosor levou para o exílio, na Babilônia, os remanescentes, que escaparam da espada, para serem seus escravos e dos seus descendentes, até à época do domínio persa.
21 這 就 應 驗 耶 和 華 藉 耶 利 米 口 所 說 的 話 、 地 享 受 安 息 、 因 為 地 土 荒 涼 便 守 安 息 、 直 滿 了 七 十 年 。
21 A terra desfrutou os seus descansos sabáticos; descansou durante todo o tempo de sua desolação, até que os setenta anos se completaram, em cumprimento da palavra do Senhor anunciada por Jeremias.
22 波 斯 王 古 列 元 年 、 耶 和 華 為 要 應 驗 藉 耶 利 米 口 所 說 的 話 、 就 激 動 波 斯 王 古 列 的 心 、 使 他 下 詔 通 告 全 國 、 說 、
22 No primeiro ano do reinado de Ciro, rei da Pérsia, para que se cumprisse a palavra do Senhor anunciada por Jeremias, o Senhor tocou no coração de Ciro, rei da Pérsia, para que fizesse uma proclamação em todo o território de seu domínio e a pusesse por escrito, nestes termos:
23 波 斯 王 古 列 如 此 說 、 耶 和 華 天 上 的 神 、 已 將 天 下 萬 國 賜 給 我 、 又 囑 咐 我 在 猶 大 的 耶 路 撒 冷 為 他 建 造 殿 宇 . 你 們 中 間 凡 作 他 子 民 的 、 可 以 上 去 、 願 耶 和 華 他 的 神 與 他 同 在 。
23 "Assim declaro Ciro, rei da Pérsia: ‘O Senhor, o Deus dos céus, deu-me todos os reinos da terra e designou-me para construir-lhe um templo em Jerusalém, na terra de Judá. Quem dentre vocês pertencer ao seu povo vá para Jerusalém, e que o Senhor, o seu Deus, esteja com ele’ ".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.