1 Coríntios 16
Chinese Union Version (CUV) vs NVT
1 論 到 為 聖 徒 捐 錢 、 我 從 前 怎 樣 吩 咐 加 拉 太 的 眾 教 會 、 你 們 也 當 怎 樣 行 。
1 Quanto à pergunta sobre o dinheiro que vocês estão coletando para o povo santo, sigam as mesmas instruções que dei às igrejas na Galácia.
2 每 逢 七 日 的 第 一 日 、 各 人 要 照 自 己 的 進 項 抽 出 來 留 著 . 免 得 我 來 的 時 候 現 湊 。
2 No primeiro dia de cada semana, separem uma parte de sua renda. Não esperem até que eu chegue para então coletar tudo de uma vez.
3 及 至 我 來 到 了 、 你 們 寫 信 舉 薦 誰 、 我 就 打 發 他 們 、 把 你 們 的 捐 資 送 到 耶 路 撒 冷 去 .
3 Quando eu chegar, entregarei cartas de recomendação aos mensageiros que vocês escolherem para levar sua oferta a Jerusalém.
4 若 我 也 該 去 、 他 們 可 以 和 我 同 去 。
4 E, se for conveniente que eu também vá, eles viajarão comigo.
5 我 要 從 馬 其 頓 經 過 . 既 經 過 了 、 就 要 到 你 們 那 裡 去 .
5 Eu os visitarei depois de ir à Macedônia, pois devo passar por lá.
6 或 者 和 你 們 同 住 幾 時 、 或 者 也 過 冬 . 無 論 我 往 那 裡 去 、 你 們 就 可 以 給 我 送 行 。
6 Talvez permaneça um tempo com vocês, quem sabe todo o inverno. Depois vocês poderão me encaminhar para meu próximo destino.
7 我 如 今 不 願 意 路 過 見 你 們 . 主 若 許 我 、 我 就 指 望 和 你 們 同 住 幾 時 。
7 Desta vez, não quero visitá-los apenas de passagem; quero ficar algum tempo, se o Senhor o permitir.
8 但 我 要 仍 舊 住 在 以 弗 所 、 直 等 到 五 旬 節 .
8 Por enquanto, permanecerei em Éfeso até a festa de Pentecostes.
9 因 為 有 寬 大 又 有 功 效 的 門 、 為 我 開 了 、 並 且 反 對 的 人 也 多 。 力 作 主 的 工 、 像 我 一 樣 .
9 Há uma porta inteiramente aberta para realizar um grande trabalho aqui, ainda que muitos se oponham a mim.
10 若 是 提 摩 太 來 到 、 你 們 要 留 心 、 叫 他 在 你 們 那 裡 無 所 懼 怕 . 因 為 他 勞 因 我 指 望 他 和 弟 兄 們 同 來 。
10 Quando Timóteo chegar, não deve se sentir intimidado por vocês. Ele está realizando a obra do Senhor, assim como eu.
11 所 以 無 論 誰 、 都 不 可 藐 視 他 . 只 要 送 他 平 安 前 行 、 叫 他 到 我 這 裡 來 . 決 不 願 意 去 . 幾 時 有 了 機 會 他 必 去 。
11 Não deixem que ninguém o trate com desprezo. Enviem-no de volta para mim com sua bênção. Espero que ele venha junto com os demais irmãos.
12 至 於 兄 弟 亞 波 羅 、 我 再 三 的 勸 他 、 同 弟 兄 們 到 你 們 那 裡 去 . 但 這 時 他
12 Quanto a nosso irmão Apolo, insisti que ele os visitasse com os outros irmãos, mas ele não estava disposto a ir agora. Ele o fará mais tarde, quando tiver oportunidade.
13 你 們 務 要 儆 醒 、 在 真 道 上 站 立 得 穩 、 要 作 大 丈 夫 、 要 剛 強 。
13 Estejam vigilantes. Permaneçam firmes na fé. Sejam corajosos. Sejam fortes.
14 凡 你 們 所 作 的 、 都 要 憑 愛 心 而 作 。
14 Façam tudo com amor.
15 弟 兄 們 、 你 們 曉 得 司 提 反 一 家 、 是 亞 該 亞 初 結 的 果 子 . 並 且 他 們 專 以 服 事 聖 徒 為 念 .
15 Vocês sabem que Estéfanas e sua família foram os primeiros convertidos na Acaia e têm dedicado a vida ao serviço do povo de Deus. Peço, irmãos,
16 我 勸 你 們 順 服 這 樣 的 人 、 並 一 切 同 工 同 勞 的 人 。 待 我 有 不 及 之 處 、 他 們 補 上 了 。
16 que se sujeitem a eles e a outros que, como eles, servem com tanta devoção.
17 司 提 反 、 和 福 徒 拿 都 、 並 亞 該 古 、 到 我 這 裡 來 、 我 很 喜 歡 . 因 為 你 們
17 Estou muito contente com a vinda de Estéfanas, Fortunato e Acaico. Eles proveram a ajuda que vocês, por não estarem aqui, não puderam me dar.
18 他 們 叫 我 和 你 們 心 裡 都 快 活 . 這 樣 的 人 、 你 們 務 要 敬 重 。 因 主 多 多 的 問 你 們 安 。
18 Eles têm sido um grande estímulo para mim, como foram para vocês. Valorizem todos que servem tão bem.
19 亞 西 亞 的 眾 教 會 問 你 們 安 。 亞 居 拉 和 百 基 拉 、 並 在 他 們 家 裡 的 教 會 、
19 As igrejas aqui na província da Ásia enviam saudações no Senhor. Também os saúdam Áquila e Priscila e todos da igreja que se reúne na casa deles.
20 眾 弟 兄 都 問 你 們 安 。 你 們 要 親 嘴 問 安 、 彼 此 務 要 聖 潔 。
20 Todos os irmãos daqui lhes enviam saudações. Saúdem uns aos outros com beijo santo.
21 我 保 羅 親 筆 問 安 。
21 Esta é minha saudação de próprio punho: Paulo.
22 若 有 人 不 愛 主 、 這 人 可 詛 可 咒 。 主 必 要 來 。
22 Se alguém não ama o Senhor, essa pessoa é maldita. Vem, nosso Senhor!
23 願 主 耶 穌 基 督 的 恩 、 常 與 你 們 眾 人 同 在 。
23 Que a graça do Senhor Jesus esteja com vocês.
24 我 在 基 督 耶 穌 裡 的 愛 、 與 你 們 眾 人 同 在 。 阿 們 。
24 Envio meu amor a todos vocês em Cristo Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.