Salmos 99
Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs NAA
1 耶 和 华 作 王 ; 万 民 当 战 抖 ! 他 坐 在 二 基 路 伯 上 , 地 当 动 摇 。
1 Reina o Senhor ; tremam os povos. Ele está entronizado acima dos querubins; abale-se a terra.
2 耶 和 华 在 锡 安 为 大 ; 他 超 乎 万 民 之 上 。
2 O Senhor é grande em Sião e está exaltado acima de todos os povos.
3 他 们 当 称 赞 他 大 而 可 畏 的 名 ; 他 本 为 圣 !
3 Celebrem eles o teu nome grande e tremendo, porque é santo.
4 王 冇 能 力 , 喜 爱 公 平 , 坚 立 公 正 , 在 雅 各 中 施 行 公 平 和 公 义 。
4 És rei poderoso que ama a justiça; tu estabeleces o direito, executas o juízo e a justiça em Jacó.
5 你 们 当 尊 崇 耶 和 华 ― 我 们 的 神 , 在 他 脚 凳 前 下 拜 。 他 本 为 圣 !
5 Exaltem o Senhor , nosso Deus, e prostrem-se diante do estrado de seus pés. O
6 在 他 的 祭 司 中 冇 摩 西 和 亚 伦 ; 在 求 告 他 名 的 人 中 冇 撒 母 耳 。 他 们 求 告 耶 和 华 , 他 就 应 允 他 们 。
6 Moisés e Arão, entre os seus sacerdotes, e, Samuel, entre os que lhe invocam o nome, clamavam ao e ele os ouvia.
7 他 在 云 柱 中 对 他 们 说 话 ; 他 们 遵 守 他 的 法 度 和 他 所 赐 给 他 们 的 律 例 。
7 Falava-lhes na coluna de nuvem; eles guardavam os seus mandamentos e a lei que lhes tinha dado.
8 耶 和 华 ― 我 们 的 神 啊 , 你 应 允 他 们 ; 你 是 赦 免 他 们 的 神 , 却 按 他 们 所 行 的 报 应 他 们 。
8 Tu lhes respondeste, ó foste para eles Deus perdoador, ainda que os tenhas castigado por seus atos.
9 你 们 要 尊 崇 耶 和 华 ― 我 们 的 神 , 在 他 的 圣 山 下 拜 , 因 为 耶 和 华 ― 我 们 的 神 本 为 圣 !
9 Exaltem o Senhor , nosso Deus, e prostrem-se diante do seu santo monte, porque santo é o nosso Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.