Oséias 12
Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs ARA
1 以 法 莲 吃 风 , 且 追 赶 东 风 , 时 常 增 添 虚 谎 和 强 暴 , 与 亚 述 立 约 , 把 油 送 到 埃 及 。
1 Efraim apascenta o vento e persegue o vento leste todo o dia; multiplica mentiras e destruição e faz aliança com a Assíria, e o azeite se leva ao Egito.
2 耶 和 华 与 犹 大 争 辩 , 必 照 雅 各 所 行 的 惩 罚 他 , 按 他 所 做 的 报 应 他 。
2 O Senhor também com Judá tem contenda e castigará Jacó segundo o seu proceder; segundo as suas obras, o recompensará.
3 他 在 腹 中 抓 住 哥 哥 的 脚 跟 , 壮 年 的 时 候 与 神 较 力 ,
3 No ventre, pegou do calcanhar de seu irmão; no vigor da sua idade, lutou com Deus;
4 与 天 使 较 力 , 并 且 得 胜 , 哭 泣 恳 求 , 在 伯 特 利 遇 见 耶 和 华 。 耶 和 华 ― 万 军 之 神 在 那 里 晓 谕 我 们 以 色 列 人 ; 耶 和 华 是 他 可 纪 念 的 名 。
4 lutou com o anjo e prevaleceu; chorou e lhe pediu mercê; em Betel, achou a Deus, e ali falou Deus conosco.
5 见 上 节
5 O Senhor , o Deus dos Exércitos, o Senhor é o seu nome;
6 所 以 你 当 归 向 你 的 神 , 谨 守 仁 爱 、 公 平 , 常 常 等 候 你 的 神 。
6 converte-te a teu Deus, guarda o amor e o juízo e no teu Deus espera sempre.
7 以 法 莲 是 商 人 , 手 里 冇 诡 诈 的 天 平 , 爱 行 欺 骗 。
7 Efraim, mercador, tem nas mãos balança enganosa e ama a opressão;
8 以 法 莲 说 : 我 果 然 成 了 富 足 , 得 了 财 宝 ; 我 所 劳 碌 得 来 的 , 人 必 不 见 冇 甚 么 不 义 , 可 算 为 罪 的 。
8 mas diz: Contudo, me tenho enriquecido e adquirido grandes bens; em todos esses meus esforços, não acharão em mim iniquidade alguma, nada que seja pecado.
9 自 从 你 出 埃 及 地 以 来 , 我 就 是 耶 和 华 ― 你 的 神 ; 我 必 使 你 再 住 帐 棚 , 如 在 大 会 的 日 子 一 样 。
9 Mas eu sou o Senhor , teu Deus, desde a terra do Egito; eu ainda te farei habitar em tendas, como nos dias da festa.
10 我 已 晓 谕 众 先 知 , 并 且 加 增 默 示 , 藉 先 知 设 立 比 喻 。
10 Falei aos profetas e multipliquei as visões; e, pelo ministério dos profetas, propus símiles.
11 基 列 人 没 冇 罪 孽 么 ? 他 们 全 然 是 虚 假 的 。 人 在 吉 甲 献 牛 犊 为 祭 , 他 们 的 祭 坛 好 象 田 间 犁 沟 中 的 乱 堆 。
11 Se há em Gileade transgressão, pura vaidade são eles; se em Gilgal sacrificam bois, os seus altares são como montões de pedra nos sulcos dos campos.
12 从 前 雅 各 逃 到 亚 兰 地 , 以 色 列 为 得 妻 服 事 人 , 为 得 妻 与 人 放 羊 。
12 Jacó fugiu para a terra da Síria, e Israel serviu por uma mulher e por ela guardou o gado.
13 耶 和 华 藉 先 知 领 以 色 列 从 埃 及 上 来 ; 以 色 列 也 藉 先 知 而 得 保 存 。
13 Mas o Senhor , por meio de um profeta, fez subir a Israel do Egito e, por um profeta, foi ele guardado.
14 以 法 莲 大 大 惹 动 主 怒 , 所 以 他 流 血 的 罪 必 归 在 他 身 上 。 主 必 将 那 因 以 法 莲 所 受 的 羞 辱 归 还 他 。
14 Efraim mui amargamente provocou à ira; portanto, o Senhor deixará ficar sobre ele o sangue por ele derramado; e fará cair sobre ele o seu opróbrio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.