Números 23
Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs NTLH
1 巴 兰 对 巴 勒 说 : 你 在 这 里 给 我 筑 七 座 坛 , 为 我 豫 备 七 隻 公 牛 , 七 隻 公 羊 。
1 Então Balaão disse a Balaque: — Construa aqui sete altares e prepare para mim sete touros novos e sete carneiros.
2 巴 勒 照 巴 兰 的 话 行 了 。 巴 勒 和 巴 兰 在 每 座 坛 上 献 一 隻 公 牛 , 一 隻 公 羊 。
2 Balaque fez como Balaão tinha dito, e os dois ofereceram em sacrifício um touro novo e um carneiro em cada altar.
3 巴 兰 对 巴 勒 说 : 你 站 在 你 的 燔 祭 旁 边 , 我 且 往 前 去 , 或 者 耶 和 华 来 迎 见 我 。 他 指 示 我 甚 么 , 我 必 告 诉 你 。 于 是 巴 兰 上 一 净 光 的 高 处 。
3 Aí Balaão disse a Balaque: — Fique aí perto da sua oferta queimada, que eu vou até ali. Talvez o Depois Balaão subiu sozinho até o alto de um monte.
4 神 迎 见 巴 兰 ; 巴 兰 说 : 我 豫 备 了 七 座 坛 , 在 每 座 坛 上 献 了 一 隻 公 牛 , 一 隻 公 羊 。
4 Ali Deus se encontrou com Balaão, e este lhe disse: — Construí sete altares e sobre cada um ofereci um touro novo e um carneiro.
5 耶 和 华 将 话 传 给 巴 兰 , 又 说 : 你 回 到 巴 勒 那 里 , 要 如 此 如 此 说 。
5 O Senhor Deus disse a Balaão o que ele deveria dizer e o mandou voltar e entregar a mensagem a Balaque.
6 他 就 回 到 巴 勒 那 里 , 见 他 同 摩 押 的 使 臣 都 站 在 燔 祭 旁 边 。
6 Assim, Balaão voltou e encontrou Balaque ainda perto da sua oferta queimada, ele junto com os chefes moabitas.
7 巴 兰 便 题 起 诗 歌 说 : 巴 勒 引 我 出 亚 兰 , 摩 押 王 引 我 出 东 山 , 说 : 来 阿 , 为 我 咒 诅 雅 各 ; 来 阿 , 怒 骂 以 色 列 。
7 Aí Balaão fez esta profecia : “Balaque, rei de Moabe, me fez vir da Síria; das montanhas do Leste ele me mandou chamar. ‘Venha — ele me disse — e me faça o favor de amaldiçoar o povo de Israel! Sim, amaldiçoe os israelitas!’
8 神 没 冇 咒 诅 的 , 我 焉 能 咒 诅 ? 耶 和 华 没 冇 怒 骂 的 , 我 焉 能 怒 骂 ?
8 Como posso amaldiçoar aquele que Deus não amaldiçoou? Como posso condenar aquele que o
9 我 从 高 峰 看 他 , 从 小 山 望 他 ; 这 是 独 居 的 民 , 不 列 在 万 民 中 。
9 Do alto das rochas, na montanha, eu vejo o povo de Israel. Eles vivem sozinhos e acham que são diferentes dos outros povos.
10 谁 能 数 点 雅 各 的 尘 土 ? 谁 能 计 算 以 色 列 的 四 分 之 一 ? 我 愿 如 义 人 之 死 而 死 ; 我 愿 如 义 人 之 终 而 终 。
10 Os descendentes de Jacó são como a poeira; são tantos, que não podem ser contados. Gostaria de terminar a minha vida como alguém que pertence ao povo de Deus; quero morrer em paz como as pessoas honestas.”
11 巴 勒 对 巴 兰 说 : 你 向 我 做 的 是 甚 么 事 呢 ? 我 领 你 来 咒 诅 我 的 仇 敌 , 不 料 , 你 竟 为 他 们 祝 福 。
11 Então Balaque disse a Balaão: — O que foi que você me fez? Eu o mandei chamar para amaldiçoar os meus inimigos, mas você somente os abençoou.
12 他 回 答 说 : 耶 和 华 传 给 我 的 话 , 我 能 不 谨 慎 传 说 么 ?
12 E ele respondeu: — Eu posso dizer apenas aquilo que o
13 巴 勒 说 : 求 你 同 我 往 别 处 去 , 在 那 里 可 以 看 见 他 们 ; 你 不 能 全 看 见 , 只 能 看 见 他 们 边 界 上 的 人 。 在 那 里 要 为 我 咒 诅 他 们 。
13 Aí Balaque disse a Balaão: — Venha comigo para outro lugar, de onde você poderá ver somente alguns israelitas. Amaldiçoe dali essa gente, por favor.
14 于 是 领 巴 兰 到 了 琐 腓 田 , 上 了 毘 斯 迦 山 顶 , 筑 了 七 座 坛 ; 每 座 坛 上 献 一 隻 公 牛 , 一 隻 公 羊 。
14 Balaque o levou até o campo de Zofim, no alto do monte Pisga. Ali construiu sete altares e em cima de cada altar ofereceu em sacrifício um touro novo e um carneiro.
15 巴 兰 对 巴 勒 说 : 你 站 在 这 燔 祭 旁 边 , 等 我 往 那 边 去 迎 见 耶 和 华 。
15 Então Balaão disse a Balaque: — Fique aqui perto da sua oferta queimada, e eu irei até ali para me encontrar com Deus, o
16 耶 和 华 临 到 巴 兰 那 里 , 将 话 传 给 他 ; 又 说 : 你 回 到 巴 勒 那 里 , 要 如 此 如 此 说 。
16 O Senhor se encontrou com Balaão e disse o que ele deveria dizer e o mandou voltar até o lugar onde Balaque estava, a fim de entregar-lhe a mensagem.
17 他 就 回 到 巴 勒 那 里 , 见 他 站 在 燔 祭 旁 边 ; 摩 押 的 使 臣 也 和 他 在 一 处 。 巴 勒 问 他 说 : 耶 和 华 说 了 甚 么 话 呢 ?
17 Assim, Balaão voltou e encontrou Balaque ainda perto da sua oferta queimada, ele junto com os chefes moabitas. Balaque perguntou o que o Senhor lhe tinha dito,
18 巴 兰 就 题 诗 歌 说 : 巴 勒 , 你 起 来 听 ; 西 拨 的 儿 子 , 你 听 我 言 。
18 e Balaão fez esta profecia : “Venha, Balaque, filho de Zipor, e escute o que vou dizer.
19 神 非 人 , 必 不 至 说 谎 , 也 非 人 子 , 必 不 至 后 悔 。 他 说 话 岂 不 照 着 行 呢 ? 他 发 言 岂 不 要 成 就 呢 ?
19 Deus não é como os homens, que mentem; não é um ser humano, que muda de ideia. Quando foi que Deus prometeu e não cumpriu? Ele diz que faz e faz mesmo.
20 我 奉 命 祝 福 ; 神 也 曾 赐 福 , 此 事 我 不 能 翻 转 。
20 Recebi ordem para abençoar; ele abençoou, e eu não posso mudar nada.
21 他 未 见 雅 各 中 冇 罪 孽 , 也 未 见 以 色 列 中 冇 奸 恶 。 耶 和 华 ― 他 的 神 和 他 同 在 ; 冇 欢 呼 王 的 声 音 在 他 们 中 间 。
21 Vejo que no futuro do povo de Israel não há desgraça nem sofrimentos. O e o povo está gritando que o
22 神 领 他 们 出 埃 及 ; 他 们 似 乎 冇 野 牛 之 力 。
22 Deus os tirou do Egito; ele tem a força de um touro selvagem.
23 断 没 冇 法 术 可 以 害 雅 各 , 也 没 冇 占 卜 可 以 害 以 色 列 。 现 在 必 冇 人 论 及 雅 各 , 就 是 论 及 以 色 列 说 : 神 为 他 行 了 何 等 的 大 事 !
23 A feitiçaria e a adivinhação não valem nada contra o povo de Israel. Agora todos dirão a respeito desse povo: ‘Vejam só o que Deus tem feito!’
24 这 民 起 来 , 彷 彿 母 狮 , 挺 身 , 好 象 公 狮 , 未 曾 吃 野 食 , 未 曾 喝 被 伤 者 之 血 , 决 不 躺 卧 。
24 Israel se levanta como uma leoa e se firma como um leão. Ele não descansa até que tenha devorado a presa e bebido o sangue das suas vítimas.”
25 巴 勒 对 巴 兰 说 : 你 一 点 不 要 咒 诅 他 们 , 也 不 要 为 他 们 祝 福 。
25 Então Balaque disse a Balaão: — Se você não pode amaldiçoar o povo de Israel, pelo menos não o abençoe.
26 巴 兰 回 答 巴 勒 说 : 我 岂 不 是 告 诉 你 说 凡 耶 和 华 所 说 的 , 我 必 须 遵 行 么 ?
26 Balaão respondeu: — Eu já não disse que só posso fazer o que o
27 巴 勒 对 巴 兰 说 : 来 罢 , 我 领 你 往 别 处 去 , 或 者 神 喜 欢 你 在 那 里 为 我 咒 诅 他 们 。
27 Então Balaque disse a Balaão: — Venha comigo, que eu vou levá-lo a outro lugar. Talvez Deus queira que de lá você amaldiçoe os israelitas.
28 巴 勒 就 领 巴 兰 到 那 下 望 旷 野 的 毘 珥 山 顶 上 。
28 Aí Balaque levou Balaão até o alto do monte Peor, no lado que dá para o deserto.
29 巴 兰 对 巴 勒 说 : 你 在 这 里 为 我 筑 七 座 坛 , 又 在 这 里 为 我 豫 备 七 隻 公 牛 , 七 隻 公 羊 。
29 Balaão disse a Balaque: — Construa para mim aqui sete altares e me prepare sete touros novos e sete carneiros.
30 巴 勒 就 照 巴 兰 的 话 行 , 在 每 座 坛 上 献 一 隻 公 牛 , 一 隻 公 羊 。
30 Balaque fez como Balaão havia ordenado e ofereceu em sacrifício um touro novo e um carneiro em cada altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.