Gênesis 5

Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 亚 当 的 后 代 记 在 下 面 。 〈 当 神 造 人 的 日 子 , 是 照 着 自 己 的 样 式 造 的 ,
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 并 且 造 男 造 女 。 在 他 们 被 造 的 日 子 , 神 赐 福 给 他 们 , 称 他 们 为 人 。 〉
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 亚 当 活 到 一 百 叁 十 岁 , 生 了 一 个 儿 子 , 形 象 样 式 和 自 己 相 似 , 就 给 他 起 名 叫 塞 特 。
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 亚 当 生 塞 特 之 后 , 又 在 世 八 百 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 亚 当 共 活 了 九 百 叁 十 岁 就 死 了 。
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 塞 特 活 到 一 百 零 五 岁 , 生 了 以 挪 士 。
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 塞 特 生 以 挪 士 之 后 , 又 活 了 八 百 零 七 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 塞 特 共 活 了 九 百 一 十 二 岁 就 死 了 。
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 以 挪 士 活 到 九 十 岁 , 生 了 该 南 。
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 以 挪 士 生 该 南 之 后 , 又 活 了 八 百 一 十 五 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 以 挪 士 共 活 了 九 百 零 五 岁 就 死 了 。
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 该 南 活 到 七 十 岁 , 生 了 玛 勒 列 。
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 该 南 生 玛 勒 列 之 后 , 又 活 了 八 百 四 十 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 该 南 共 活 了 九 百 一 十 岁 就 死 了 。
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 玛 勒 列 活 到 六 十 五 岁 , 生 了 雅 列 。
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 玛 勒 列 生 雅 列 之 后 , 又 活 了 八 百 叁 十 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 玛 勒 列 共 活 了 八 百 九 十 五 岁 就 死 了 。
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 雅 列 活 到 一 百 六 十 二 岁 , 生 了 以 诺 。
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 雅 列 生 以 诺 之 后 , 又 活 了 八 百 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 雅 列 共 活 了 九 百 六 十 二 岁 就 死 了 。
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 以 诺 活 到 六 十 五 岁 , 生 了 玛 土 撒 拉 。
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 以 诺 生 玛 土 撒 拉 之 后 , 与 神 同 行 叁 百 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 以 诺 共 活 了 叁 百 六 十 五 岁 。
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 以 诺 与 神 同 行 , 神 将 他 取 去 , 他 就 不 在 世 了 。
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 玛 土 撒 拉 活 到 一 百 八 十 七 岁 , 生 了 拉 麦 。
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 玛 土 撒 拉 生 拉 麦 之 后 , 又 活 了 七 百 八 十 二 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 玛 土 撒 拉 共 活 了 九 百 六 十 九 岁 就 死 了 。
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 拉 麦 活 到 一 百 八 十 二 岁 , 生 了 一 个 儿 子 ,
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 给 他 起 名 叫 挪 亚 , 说 : 这 个 儿 子 必 为 我 们 的 操 作 和 手 中 的 劳 苦 安 慰 我 们 ; 这 操 作 劳 苦 是 因 为 耶 和 华 咒 诅 地 。
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 拉 麦 生 挪 亚 之 后 , 又 活 了 五 百 九 十 五 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 拉 麦 共 活 了 七 百 七 十 七 岁 就 死 了 。
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 挪 亚 五 百 岁 生 了 闪 、 含 、 雅 弗 。
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.