Apocalipse 15

San Blas Kuna NT 2009 (CUK_WB9) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 An daksabalid, nibneggi ibmar-wilubgan-dummarbad, degine, geger-dakleged: Angermar-walagugle boni-sogagugle napi sedimalad, ar ade Bab-Dummad-bela-bela-nue-urwed ase bergumaid.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 An daksabalid, demar ispeyob dakleged, sooba-oburaled. Degine, dulemar ibdulagi, degine, e-wilub-sobaledgine obichamaladi, degine, e-wilub-naid, degine, e-ebised-naidgi obichamaladi, demar-ispebi-dakleged-birgi gwichimalad, gar-arpa Bab-Dummad-ega-uksad gani-gwichimalad.
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 Amar epenne-Moisés, Bab-Dummadga-arbaed, e-namaksad namakbukwad, degine, Sibad-Wawaad-Mimmigi-namaklegedgi namakbukmalad. Soge an itosad:
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 — ausente —
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 We-ibmarmar-gusad-sorba an atakdegu, an daksad, nibneggi Bab-Dummad-maid-neg-argade. We-negde Bab-Dummad-Israel-dulemar-na-ebo-igar-mesisad-negad.
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 Bab-Dummad-maid-neggi angermar-walagugled bonigan-bulegan-sogagugle-nika ainiarmalad. A-angermarde mola-sibu-ollibisulid-nuedi, ibyegwichi-yoi noarmalad, degine, sadergi-naguedi ber olobi binasgargi naimarbalid.
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 Ibdula-walabakegwad-wargwen, angermar-walagugledga olo-noga-gwagugle uksad. We-olo-nogamar Bab-Dummad-gusgu-degi-sadegu-dula-gudiguad-e-urwed ena bukwad.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Degine, Bab-Dummad-maid-neg waa ena sigisad, Bab Dummad na yeer-dakleged-nikadba, degine, na e-gangued nikadba, dulemar gege Bab-Dummad-maid-negse doged, bela bonigan-sogagugle angermar-walagugle-sediid berguedse.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.