Salmos 29

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bemar baliwiturmar, Bab-Jehová-e-nug odummomar,
1 Dai ao Senhor , ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.
2 Bab-Jehová, Bab-Dummad-gued-ulale, e-nug be odummomar,
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor na beleza da sua santidade.
3 Bab-Jehová-sunmakedi muu-billigi gollomakemaid.
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 Bab-Jehová-sunmaked dutusur sunmaked,
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 Bab-Jehová-sunmaked iksiwar-bibisged.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 Bab-Jehová, Líbano-yar, Sirión-yar ogiglimaked.
6 Ele os faz saltar como a um bezerro; ao Líbano e Siriom, como novos unicórnios.
7 Bab-Jehová-sunmaked ginnitibi milemaid.
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 Bab-Jehová-sunmaked nega-dulesulidgan ogiglimaked,
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Bab-Jehová-sunmaked sapi-encinaʼmar bibisged, sapurmar swanga nasiked.
9 A voz do Senhor faz parir as cervas e desnuda as brenhas. E no seu templo cada um diz: Glória!
10 Bab-Jehová dii-barigan-e-sailaga gued,
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei perpetuamente.
11 Bab-Jehová na e-dulemarga gangued ukoed,
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.