Provérbios 29

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dule, nuedgi-ega-ibmar-sogleged amba itossulile,
1 Quem é repreendido muitas vezes e teima em não se corrigir cairá de repente na desgraça e não poderá escapar.
2 Dule-innikidamalad nasgudele, neggwebur yeer itodaed.
2 Quando os honestos governam, o povo se alegra; mas, quando os maus dominam, o povo reclama.
3 Dule, binsaed-nueganbina itogerbale, weligwar e-bab-saed.
3 O filho que ama a sabedoria é o orgulho do seu pai. Quem anda com prostitutas desperdiça tudo o que tem.
4 Rey, igar-innikigwadba-negseedi, yar-nue-innikii sedaed.
4 Quando o governo é justo, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba na desgraça.
5 Dule, e-aiga yamo-nueganbi-sunmakedi,
5 Quem bajula os seus amigos está armando uma armadilha para si mesmo.
6 Dule-ibmar-isgana-imakedi, dukin e-isguedse yamoleged.
6 Os maus são apanhados na armadilha dos seus próprios pecados, mas os honestos andam livres e felizes.
7 Dule-nueddaedi, dule-wilemalad-bendakdidaed.
7 A pessoa correta se interessa pelos direitos dos pobres, porém os maus não se importam com essas coisas.
8 Aimargi-gadi-dodomaladi, neggwebur-oimaker saed.
8 Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
9 Dule-binsaed-ibedi, dule-binsaedsulidbo abin-abin-imakele,
9 Quando um homem inteligente discute com um tolo, este somente ri, xinga e causa confusão.
10 Dule-gindakmaladi, dule-nuegan-sae dakdamalad,
10 Os assassinos odeiam as pessoas direitas, mas os bons protegem a vida delas.
11 Dule-binsaedsulidi uludele, bar galedasulid.
11 O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
12 Dummadga-negdakmaid gakansaedba-ebipiledele,
12 Quando um governador dá atenção a mentiras, todos os seus auxiliares acabam se tornando maus.
13 Dule-wilegedi, mesagwar-dule-imakedbogwa emarbimalad.
13 O pobre e aquele que o explora só têm uma coisa em comum: o Senhor Deus lhes deu olhos para verem.
14 Rey, igar-innikigwadba dule-wilemaladga igar nabogele,
14 As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
15 Sarsolegedi, nuedgi-sabsur-ibmar-sogedi, binsaed-nikaa dule-imaked.
15 É bom corrigir e disciplinar a criança. Quando todas as suas vontades são feitas, ela acaba fazendo a sua mãe passar vergonha.
16 Ibmar-isgana-imakmalad bukidarale, isgued bukidardaed.
16 Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
17 Be-mimmi be unaele, bonisuli-gudii be-imakoed,
17 Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.
18 Bab-Dummad-gayaburba barsoglesulile, neggwebur yogasaar nanaddaed.
18 Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
19 Mai, uayasuli-gualile, gayaginbi-ega-ibmar-soged unnisurdaed.
19 Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá.
20 Dule nue-binsasulidgi-sunmakedi, nue be dake.
20 Há mais esperança para um tolo do que para uma pessoa que fala sem pensar.
21 Dule, na e-mai, bipigwad-akar unadii nanassulile,
21 O escravo que é mimado desde criança um dia vai querer ser dono de tudo.
22 Dule-urwegala, urwed onogerbadaed.
22 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas e discórdias.
23 Dule-san-dummarbadaedi, nug-bipii guoed.
23 O orgulhoso acaba sendo humilhado, mas quem é humilde será respeitado.
24 Dule, ibmar-atursaed-duleba-akaedi, dukin na san-wioged.
24 O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
25 Ar be dulemar-dobee-itogele, dukin be yamolegoed.
25 É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
26 Dule-bukidar, dummadga-negdakmaid ega-ibmar-imakegala amidamalad.
26 Todos querem agradar às pessoas importantes, mas o Senhor dá o que cada um merece.
27 Dule-innikimaladi, dule-ibmar-isgana-imakmalad isdar dakdaed.
27 Os homens direitos não toleram os maus, e os perversos não toleram os que vivem honestamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.