Miquéias 7

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Miqueas sogded:
1 Pobre de mim! Sinto-me como quem apanha frutas depois da colheita e nada encontra para comer. Não há um cacho de uvas sequer, nem um único figo novo para saciar minha fome.
2 Dule-wiledakmalad bela neggweburgi obelolesad, we-yargi dule-innikimalad bergusad.
2 Os fiéis desapareceram; não resta uma só pessoa honesta na terra. São todos assassinos, que preparam armadilhas até para os próprios irmãos;
3 Ibmar-isgana-imakedgi dule gwen egi obinsulid.
3 suas mãos são hábeis para fazer o mal. Governantes e juízes exigem subornos; os mais influentes conseguem o que querem e tramam juntos para perverter a justiça.
4 A-dulemar-abargi wis-dule-nuegan-gudimaladdina,
4 Até o melhor deles é como um espinheiro, e o mais honesto é perigoso como uma cerca de espinhos. Mas o dia anunciado se aproxima; está chegando a hora de seu castigo, um tempo de confusão.
5 Degisoggu, melle be-ai-ibmar-soged be itogo,
5 Não confie em ninguém, nem mesmo em seu melhor amigo, nem sequer em sua esposa.
6 Ar ade, masmala, e-sergangi binsaedsuli guded,
6 Pois o filho despreza o pai, a filha se rebela contra a mãe, a nora se rebela contra a sogra; seus inimigos estão em sua própria casa!
7 Degi-inigwele, ani Miqueas, Bab-Jehováʼgi an bensulid,
7 Quanto a mim, busco o S enhor e espero confiante que Deus me salve; certamente meu Deus me ouvirá!
8 Miqueas weyob sogded:
8 Não se alegrem, meus inimigos; pois, mesmo que eu caia, voltarei a me levantar. Ainda que eu esteja em trevas, o S
9 Ar Bab-Jehováʼgi an isgusad,
9 Serei paciente enquanto o S enhor me castiga, pois pequei contra ele. Depois disso, ele defenderá minha causa e fará o que é direito. O S e verei sua justiça.
10 An-isdarad anga sokardaed: ‘¿Bia be-Bab-Jehováʼde?
10 Então meus inimigos verão que o S enhor está do meu lado e se envergonharão de ter dito: “Onde está o S seu Deus?”. Com os próprios olhos eu os verei cair; serão pisados como lama nas ruas.
11 ”Jerusalén, gannar be-galu-matusurmalad-sobledele,
11 Naquele dia, Israel, seus muros serão reconstruídos, e suas fronteiras, ampliadas.
12 A-ibagangine, dule-bamalad, Asiria-yala-akale, Egipto-yalase-dulemar-bukwad, bese nonimaloed.
12 Gente de muitas terras virá até você: desde a Assíria até as cidades do Egito, desde o Egito até o rio Eufrates, e de mares e montes distantes.
13 Dule-isgusmalad-ular, we-napneg olloo naguoed,
13 A terra, porém, ficará vazia e desolada, por causa da maldade dos que nela habitam.
14 Bab-Jehová, be-dulamar be nue ako,
14 Ó S enhor , protege teu povo com teu cajado de pastor; conduz este rebanho que pertence a ti! Embora vivam sozinhos num bosque no alto do monte Carmelo, leva-os para pastar nos campos verdes de Basã e Gileade, como faziam muito tempo atrás.
15 Egipto-yalagi Israel-dulemar-onosgu, ibmar-dakledisurmalad-oyosayobi, be oyoge.
15 “Sim, realizarei grandes milagres em seu favor, como fiz quando os resgatei da terra do Egito.”
16 Dulemar-yar-baid-baidgi-bukmaladi, be-ibmar-gegerdaklemalad dakmaloed.
16 Todas as nações ficarão admiradas do que o S Elas terão vergonha de seu pequeno poder; cobrirão a boca com as mãos e taparão os ouvidos.
17 Igi-naibe napagi yaarmakar-nanae, deyobi, nanamaloed.
17 Como serpentes que rastejam para fora de seus esconderijos, sairão ao encontro do S Terão muito temor dele e tremerão em sua presença.
18 Bab-Dummad, ¿ar doa beyobid e-mimmigan-besmaladga isgusad-elied gudii?
18 Que outro Deus há semelhante a ti, que perdoas a culpa do remanescente e esqueces os pecados dos que te pertencem? Não permanecerás irado com teu povo para sempre, pois tens prazer em mostrar teu amor.
19 Gannar wile be anmar-dake.
19 Voltarás a ter compaixão de nós; pisarás nossas maldades sob teus pés e lançarás nossos pecados nas profundezas do mar.
20 Jacob-waganga, be-ibmar-inniki-imaked, be oyoge,
20 Tu nos mostrarás tua fidelidade e teu amor como prometeste há muito tempo a Abraão e a Jacó, nossos antepassados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.