Isaías 39

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ

Sair da comparação
1 A-ibagangine, Babilonia-e-rey-Merodac-Baladán, Rey-Ezequíasʼse dule-gayaburba-berbemalad barmisad. Amarba Ezequíasʼga garda barmisad, degi, ibmar-binsa-ega-ukleged ega barmisbalid. Merodac-Baladánʼde, Baladán-e-machid. Ar Merodac-Baladánʼde wisgusgusad, Ezequías bela-bela-nailikgumaidi, emidi, nue-nugunoniye.
1 Naquele tempo, Merodaque-Baladã, o filho de Baladã, rei da Babilônia, enviou cartas e um presente a Ezequias, porque ele tinha ouvido que ele havia estado enfermo e estava recuperado.
2 Ezequías weligwaledgi we-dulemar-abindaksad, degine, dule-gayaburba-berbemaladga, bela e-ibmar-nuegan-gargerbamalad-bukwad oyosad:
2 E Ezequias ficou feliz por causa deles, e mostrou-lhes a casa de suas coisas preciosas, a prata e o ouro, e as especiarias, e o unguento precioso, e toda a casa de suas armas e tudo que havia em seus tesouros. Não houve nada em sua casa, nem em todos os seus domínios que Ezequias não houvesse mostrado a eles.
3 Geb degine, Bab-Dummad-gayaburba-barsoged-Isaías, Rey-Ezequías-daknaded. Geb ega sogdapid:
3 Então, veio Isaías, o profeta, ao rei Ezequias, e disse-lhe: O que disseram estes homens? E, de que lugar vieram eles a ti? E Ezequias disse: Eles vêm de um país distante até mim, de Babilônia.
4 Geb gannar Isaías, Ezequíasʼga sogded:
4 Então, disse ele: O que eles têm visto em tua casa? E Ezequias respondeu: Tudo que está em minha casa têm eles visto. Não há nada dentre meus tesouros que eu não tenha mostrado a eles.
5 Geb degi, Isaías, Ezequíasʼga sogdesunnad:
5 Então, disse Isaías a Ezequias: Ouve a palavra do ­SENHOR dos Exércitos.
6 ‘Ibagan danikoed, bela be-neggi-ibmarmar-bukwadi, bela be-dadgan-emi-ibase-ibmar-urbisadi, Babilonia-yarse seledoed. Bipisaale ibmar gwen beosulid.
6 Eis que os dias vêm, tais que tudo que está dentro de tua casa e o que teus pais têm armazenado em depósito até o presente dia, será carregado para Babilônia, nada será deixado, diz o ­SENHOR.
7 Be-mimmigan-abala, be-wagan-abala, Babilonia-e-reyneggi maiga-guega seledmaloed.’ Deyobi Bab-Jehová soged.
7 E de teus filhos, que de ti descenderem, os quais tu gerarás, eles os tomarão, e eles serão eunucos dentro do palácio do rei da Babilônia.
8 Geb Ezequías, Isaíasʼga sogded:
8 Então, disse Ezequias a Isaías: Boa é a palavra do ­SENHOR, a qual tu tens falado. Disse ele além disso: Porque haverá paz e verdade em meus dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.