Isaías 27

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Isaías sogded:
1 Naquele dia, com a sua espada terrível, grande e forte, o o Leviatã, serpente veloz, o Leviatã, serpente sinuosa; ele matará o monstro que está no mar.
2 A-ibagangine, Bab-Jehová weyob sogdoed:
2 Naquele dia, o Senhor dirá: “Cantem a respeito da vinha deliciosa!
3 Ani, an Bab-Jehová, uva-nainu-edarbedga an gued.
3 Eu, o Senhor , a vigio e a rego constantemente. De dia e de noite eu cuido dela, para que ninguém lhe faça dano.
4 An ese bar urwesulid.
4 Não estou irado com ela. Quem me dera ter espinheiros e ervas daninhas diante de mim! Em guerra, eu iria contra eles e os queimaria ao mesmo tempo.
5 Ar Israel-dulemar e-irwar gwisgubi an-abegele,
5 Ou que se ponham sob a minha proteção e façam as pazes comigo; sim, que façam as pazes comigo.”
6 ”Yoo ibagan nonikoed, Jacob-wagan ambikunonikoed,
6 Virão dias em que Jacó lançará raízes e Israel florescerá e brotará; e encherão o mundo de frutos.
7 Ar igi Bab-Jehová dule-baigan-sabsur-imaksa,
7 Será mesmo que o Senhor castigou Israel como fez com aqueles que castigaram o seu povo? Ou o matou, assim como fez com aqueles que mataram o seu povo?
8 Ar Bab-Jehová e-dula-sabsur-odurdaksad, e-yalagi-bukwadgi onosad.
8 Com “xô!”, “xô!” e exílio o trataste; com forte sopro o expulsaste no dia do vento leste.
9 Jacob-wagan-e-isgued, weyob osulolenonikoed,
9 Portanto, com isto será expiada a culpa de Jacó. E este será todo o fruto do perdão do seu pecado: quando ele fizer com que todas as pedras dos altares pagãos sejam esmigalhadas, como se fossem pedras de cal, os postes da deusa Aserá e os altares do incenso não ficarão em pé.
10 ”Ar neggwebur-gandikid-siid bela oitoles siid,
10 Porque a cidade fortificada está solitária; é habitação desamparada e abandonada como um deserto. Ali pastam os bezerros; ali eles se deitam e comem os ramos das árvores.
11 Geb sapi dingudele, e-anagan bibichiddaed.
11 Quando os ramos secam, são quebrados. Então vêm as mulheres e os apanham para fazer fogo. Porque este é um povo que não tem entendimento; por isso, aquele que o fez não terá compaixão dele, e aquele que o formou não será gracioso para com ele.
12 A-ibagangine, Bab-Jehová, Éufrates-diwar-suke-aryomaid-akale, degi, Egipto-dian-maidse dulemar-egwaoed. Ar bemar Israel-dule-gumaladdi, igi-dule-sapurgi-arbaed ibmar-gwag gagagwen weedae, deyob bemar war-wargwen welemaloed.
12 Naquele dia, em que o Senhor debulhará o seu cereal desde o Eufrates até o ribeiro do Egito, vocês, filhos de Israel, serão colhidos um a um.
13 A-ibagangine, gar-trompeta-dummad gordagoed. Asiria-yalase, degi, Egipto-yalase, dulemar-galesa-selesgusadi, Jerusalén-Yala-Islidikidse Bab-Jehová-nug odummononimaloed.
13 Naquele dia, se tocará uma grande trombeta, e os que andavam perdidos pela terra da Assíria e os que foram desterrados para a terra do Egito virão e adorarão o Senhor no monte santo em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.