Deuteronômio 8
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB
1 Moisés Israel-dulemarga sogdebalid: “An emi-ibagi bemarga bela-Igarmar-ukedi, bela be a-sogedba nanadii gumalo. Adi, bemar, nabir gudii gumalagar, gatik bemar ichesur-mergumai gumalagar. Degine, Bab-Jehová ise-sogar be-dadganga sogsagusad, we-yala an bemarga ukedseye, a-yarse bemar dogmalagar, bemargadga guegar.
1 Todos os mandamentos que hoje eu vos ordeno cuidareis de observar, para que vivais, e vos multipliqueis, e entreis, e possuais a terra que o Senhor, com juramento, prometeu a vossos pais.
2 ”Bemar-Bab-Dummad-Jehová nega-dulesulidganba birga-dulabo (40) bemar-semaigusadi be ebinsamalo. Agi sabsur-bemar-wiosgusad, sabsur-bemar-wilubdaksa gusad. Adi, wisguegar, bemar igi-ulubgi binsamardibeye. Degine, bemar-dakbaligar, bule-nabir e-igarmar-bemarga-uknaidba be damalodibeye.
2 E te lembrarás de todo o caminho pelo qual o Senhor teu Deus tem te conduzido durante estes quarenta anos no deserto, a fim de te humilhar e te provar, para saber o que estava no teu coração, se guardarias ou não os seus mandamentos.
3 ”Bab-Jehová sabsur bemar-wiosad, bemar-oukumechad. Geb degine, ibmar-manáʼye-nugad-gunnega bemar-imaksad. Bab-Jehová, we-mas-dakdisulidgi, be-babgan-oguchad, bemar-oguchabalid.
3 Sim, ele te humilhou, e te deixou ter fome, e te sustentou com o maná, que nem tu nem teus pais conhecíeis; para te dar a entender que o homem não vive só de pão, mas de tudo o que sai da boca do Senhor, disso vive o homem.
4 ”Bemar birga-dulabo-nanasmaladgine (40), mormar-bemar-yoyoid be-ibe nungussurgusad, degine, be-nagmar bei engussurmarbalid.
4 Não se envelheceram as tuas vestes sobre ti, nem se inchou o teu pé, nestes quarenta anos.
5 Deginbali, be-ulubgi nue be magar neg-itomalo, ar igi baba e-mimmi-odurdake, deyobi, be-Bab-Dummad-Jehová bemar-odurdakmogad.
5 Saberás, pois, no teu coração que, como um homem corrige a seu filho, assim te corrige o Senhor teu Deus.
6 ”Degisoggu, be-Bab-Dummad-Jehová bemarga-Igar-uksadba be nanadii gumalo, Bab-Dummad-dobee be nanamarbalo.
6 E guardarás os mandamentos de Senhor teu Deus, para andares nos seus caminhos, e para o temeres.
7 Ar be-Bab-Dummad-Jehová yar-nuedse bemar-semaid:
7 Porque o Senhor teu Deus te está introduzindo numa boa terra, terra de ribeiros de águas, de fontes e de nascentes, que brotam nos vales e nos outeiros;
8 A-yargi orosgi-dakleged-trigo gadi sanmaked,
8 terra de trigo e cevada; de vides, figueiras e romeiras; terra de oliveiras, de azeite e de mel;
9 ”Yarse-bemar-dogsokalidse, bemar mas-sate guosulid, bemar mas ise-obinagwar-nika guoed. Bemar bela ibmar-unniguar-nika guoed. A-yarginde, bemar e-akwamargi esgoro-onomai guoed, degine, e-yar-mullugangine, bemar esnon-onomai gubaloed.”
9 terra em que comerás o pão sem escassez, e onde não te faltará coisa alguma; terra cujas pedras são ferro, e de cujos montes poderás cavar o cobre.
10 Moisés Israel-dulemarga sogdebalid: “A-yargi, bemar nue-mas-gundii gumaloed, be yeer-neg-itodii gumaloed. Geb bega napa-gadi-ibmar-sanmaked-uksad-nukad, be-Bab-Dummad-Jehová-nug be odummodoed.
10 Comerás, pois, e te fartarás, e louvarás ao Senhor teu Deus pela boa terra que te deu.
11 ”Nue salakarmar, melle be-Bab-Dummad-Jehová be iemalo. Emi an bemarga bela Bab-Dummad-E-Igarmar-Mamaid-uknaidba be nanadii gumalo.
11 Guarda-te, que não te esqueças do Senhor teu Deus, deixando de observar os seus mandamentos, os seus preceitos e os seus estatutos, que eu hoje te ordeno;
12 Nue salakarmar. Ar abakalegi, bemar nue-mas-gundimaladgi, neg-nuegan-sobsadgi be mamaidgi, Bab-Jehová-iedamalar.
12 para não suceder que, depois de teres comido e estares farto, depois de teres edificado boas casas e estares morando nelas,
13 Be-moli-bebe-nikamalad mergudele,
13 depois de se multiplicarem as tuas manadas e es teus rebanhos, a tua prata e o teu ouro, sim, depois de se multiplicar tudo quanto tens,
14 ”Deginbali, mer be-Bab-Dummad-Jehová be iedmarbalo. Ar we-be-Bab-Dummad, deunni bemar, Egipto-yargi maiga-wilebukwamargu, bemar-onosad.
14 se exalte e teu coração e te esqueças do Senhor teu Deus, que te tirou da terra o Egito, da casa da servidão;
15 Be-Bab-Dummad-Jehová nega-dulesulidgan-sunnasulid-dummadba bemar-semai gusad. Naibe-nuegan-abalagi, diormar-abalagi, bemar-semai gusad. Bemar yala-dii-satedgi uku-uku-itodimargua, Bab-Jehová bemarga akwa-dummadgi dii onosad.
15 que te conduziu por aquele grande e terrível deserto de serpentes abrasadoras e de escorpiões, e de terra árida em que não havia água, e onde te fez sair água da rocha pederneira;
16 ”Nega-dulesulidganba, ibmar-manáʼye-nugadgi, be-dadgan-we-mas-gwen-daksasurmaladgi bemar-oguchad. Deyob, Bab-Jehová sabsur bemar-wiosad, bemar-wilubdaksad, adi, a-sorbali, bemarga ibmar-nuedga guegar.
16 que no deserto te alimentou com o maná, que teus pais não conheciam; a fim de te humilhar e te provar, para nos teus últimos dias te fazer bem;
17 ”Mer na be ulubgi weyob sogmalo: ‘We-ibmar-an-nikadi, an-ganguedgi an nikunonikid, an-arbasadgi an nikunonikid.’
17 e digas no teu coração: A minha força, e a fortaleza da minha mão me adquiriram estas riquezas.
18 Ar degisulid. Be-Bab-Dummad-Jehová be ebinsao, ar ade, e bega gargangued uked, adi, nabir be ibmar-nuegan nikuegar.
18 Antes te lembrarás do Senhor teu Deus, porque ele é o que te dá força para adquirires riquezas; a fim de confirmar o seu pacto, que jurou a teus pais, como hoje se vê.
19 ”Ar be-Bab-Dummad-Jehová be iedmalale, bab-dummagan-baiganba be nadmalale, ega be arbadmalale, amar-asabin be dulluu imakdemalale, emi-ibagi, inniki an bemarga soged, bemar Bab-Jehováʼse oburgwilemaloed.
19 Sucederá, porém, que, se de qualquer maneira te esqueceres de Senhor teu Deus, e se seguires após outros deuses, e os servires, e te encurvares perante eles, testifico hoje contra ti que certamente perecerás.
20 Ar bemar, be-Bab-Dummad-Jehováʼba be ibsasurmalale, igi Bab-Jehová dula-akar-akar bemar-asabin-bukwamalad-ogilogoe, deyob bemar ese ogilolemogoed.”
20 Como as nações que o Senhor vem destruindo diante de vós, assim vós perecereis, por não quererdes ouvir a voz do Senhor vosso Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.